jueves, 24 de abril de 2014

时间在流逝......没有听到!...





时间在流逝......没有听到!...

随着温柔的海浪是累海域航行的...
寻求庇护的里亚斯上休息的海滩
,或如江河山洪下山......
寻找温柔山谷里的水是放松的,
所以,当岁月,男人和女人......去......
而花了这么多的人会忘记,并计算有多少下降,
尝试观看安详....新的东西,生命带给我们的,
那曾经是,但现在不是了......甚至重要。出生当你每天早上看到太阳和月亮,从来没有发现...... 问自己的好东西和罪恶喜欢跳舞...跳舞...,其中有的留下了温暖的足迹,但其他人..最好不要记住!是,与目前的公司是什么...从来没有去任何地方...... 有多少故事,你的生活和爱。 ..告诉他们..!总是,如果你喜欢梦幻美丽的梦,邪恶已经惊醒,当现在,随着岁月的怀旧回水...试图提醒... 和害怕孤独的......但男人/女人...不要成为一个懦夫!...... “回到黑暗Golondrinas的”..!,写了一个诗人有一天晚上...... 但你将不再骑勇敢和温柔的绿色山谷,截至站,在每个...风一吹,这使得每天和你的生活,你的新春天的冬天结束...你.. 。不再诞生,等待着我们所有的富有实际的目标,或者你挨饿...... 和感谢!... 如果你的生活的第四站,你能看到月亮和太阳没有一个单一的吻总是...好..有些不是度过了他的第一个春天,夏天,秋天,冬天和别人过去了,但不能多达你的一天,你庆祝。另外,如果在梦中,你能去什么都有生存的生活没有离开...... 如果你现在没有可以改变的事实到了这个时候,无论任何错误,就会失去所以现在你必须是记录在你的血液你的错误的经验,因为它是....是...为什么现在不试试......你悔改和后悔..!因为“水磨房过去。没有移动...“”...当然没有人能够拿!舞蹈与生活......你的身体......跳舞......嗯......什么是你的就是你的... v和的方式你的孩子就是其中之一,而不是按照你的计划和思考...... 对他们这些梦想,什么都没有做那些谁选择了街头。跟你的梦想和最重要的是,还记得你写的跳起舞,甚至当你说没有!...... 而你失败了......的东西,因为你的经验应该是在地球上,教你心爱的孙子,学习谁是他的祖父和理解为多,爱他们......!写...!不希望任何人读什么你这辈子让你的影子,因为你的想法与阿尔玛会那么没有人会要提醒你,孩子只是把我们的孙子在他的记忆中... ..?哀悼只有天..! 但Nietos,随着他们的成长会一次又一次地说......我的祖父,如果是大的!


¡¡¡ El tiempo pasa... sin enterarme...!!!

Como las mansas olas que cansadas de navegar mares ...
buscan el abrigo de las Rías para descansar en sus arenales
ó, al igual que los torrentes ríos que por las montañas bajan ...
buscando el manso Valle en donde sus aguas se relajan,
así, cuando los años, por los hombres y las mujeres ... pasan ..
y han pasado tantos que uno ya se olvida de contar cuantos caen,
intenta ver con serenidad.... las nuevas cosas que la vida nos trae,
que en otro tiempo fueron, pero ya no ... incluso importantes.

Cuando ves nacer el Sol y la Luna cada madrugada, sin nunca encontrarse ...
te preguntas las cosas buenas y males que como baile ... bailaste ...,
donde algunos dejaron una cálida huella, pero otros..¡¡¡más vale no acordarse!!!
y aquello que fue, con la Sociedad actual ... jamás iría a ninguna parte ...,
¿ cuantas historias has vivido y de amores ... ¡¡¡ para que de ellos contarte ..!!!
si siempre fueron Sueños Bellos que como Sueños, tuvieron mal despertarse,
cuando ahora, con el remanso de los años ... intentas nostálgico recordarles...
y tienes miedo ha sentirte solo ... ¡¡¡ pero hombre/mujer ... no seas cobarde...!!!.

¡¡¡ "Volvieron Las Oscuras Golondrinas "..!!!, escribió un Poeta una tarde ...
pero uno ya no volverá a cabalgar con bravío por el verde y manso Valle
que como en las Estaciones, en cada uno ...el Viento sopla cual día hace
y al acabar el Invierno de tu vida, tu nueva Primavera ... para ti... ya no nace,
destino real que a todos nos espera seas rico o estés muerto de hambre ...
¡¡¡y da gracias...!!! si a la cuarta Estación de tu vida llegaste a ver la Luna Y el Sol
siempre sin un solo beso .. darse ... pues otros no pasaron de su primera primavera,
verano, otoño, invierno y otros la pasaron, pero no tantos como tu hoy, celebraste.

Más, si en Sueños, pudieras volver ha vivir lo que en la vida, sin hacer dejaste ...
y si lo que hiciste pudieras ahora cambiar los hechos para esta vez, no equivocarte,
perderías lo que ahora tienes que es la experiencia de tus errores grabada en tu sangre
pues lo que fue .... fué ... ¡¡¡ no intentes ahora por ello... arrepentirte y lamentarte ..!!!
pues " Agua Pasada .. No Mueve Molinos..."" y desde luego ...¡¡¡ nadie podrá quitarte!!!
los bailes de la vida ... que con tu cuerpo ...bailaste ... pues lo tuyo... tuyo es ...
y la v ida de tus hijos es solo de ellos y no como tu planeaste y pensaste ...
que aquellos Sueños sobre ellos, nada tienen que ver con los que escogieron en la calle.

¡¡¡ ESCRIBE ahora tus Sueños y sobre todo, recuerda escribiendo los bailes que bailaste
incluso cuando te dijeron ¡¡¡ NO...!!! y sobre todos las cosas en las que fracasaste ...
porque tu experiencia debe quedar en la Tierra, para enseñanza de tus amados nietos
y aprenderán quien fué su abuelo y entenderán ¡¡¡ cuanto y cuanto les amaste ...!!!
¡¡¡ ESCRIBE...!!! sin esperar que nadie te lea lo que en esta vida con tu sombra dejaste
pues con el Alma se van tus pensamientos y luego nadie volverá ha recordarte,
solo los nietos nos llevaran en su recuerdo ... ¿ de los hijos ..? ¡¡¡solo los días de luto..!!!
 pero los Nietos, a medida que crezcan dirán una y otra vez...¡¡¡mi Abuelo, si que era grande!!!

“”我将关闭我的门,慢慢地......我的窗口......“”“



“”我将关闭我的门,慢慢地......我的窗口......“”“

-邮递员...邮递员......让我问你,你走了你的方法
,你见过有人去了帕洛玛布兰卡山谷或山区飞行的...?
-我想我看到了一个也许累了......依靠在早上你的屋顶,
是成为信使,因为一条腿绑到一个环,信...若隐若现。你问某人......或者举起飞行时找到安息......?你问......是的......我问从他住的地方,现在山上的乞丐-而你......你说......是邮递员山谷...你必须知道你家在哪儿?-都能跟得上..!我不知道诗人会教你..但,一个乞丐......?-当然,你知道所有的谷乞丐...但是...你有没有收到一封信?-从来没有在我的生活中,我来到了所谓的乞丐....一封信诗人......我从来没有见过会发生的道路......什么是乞丐诗人.. ?工作,... -A乞丐被抛弃,眺望着道路,...诱捕屑-屑......??是否有可能在世界上是如此卑微的耻辱...... 食物碎屑是什么吸引了穷光蛋,但救他的灵魂-无屑心脏-不要启动诗人,解释的事情这些......你的怪异和陌生的单词不忘记你告诉我一个奇怪的爱情是最后一次。其中只有爱阿尔玛-梅尔曼...邮递员......这个时候,我并不想告诉你什么去一只耳朵和你错过了,但如果你曾经看到帕洛玛布兰卡...我知道你二乞丐,他的房子。-你......是你见过...原样....穿着脏衣服,破了,破... 睡蓝有时候明星之间。 ..其他时间......在从山上走下河。-因为,你有一个山洞,不邀请你花很长的时间和你...... 既是作为诗人和两个淋浴喷头......乞丐,会笑听你的话,你可能是对的邮递员,当他再次有看到,我会请你留在我家,我会唱的诗歌,有一天我的生活和他与她的草药,医治我疲惫的灵魂。-然后已经...如果我看到了帕洛玛布兰卡告诉你,知道你的房子有乞丐- ......不......不!我想你最好是很安静......用嘴巴-诗人......没有人懂你..!你说这之前...现在我变成石头... - !对不起...是,我失去了两天是谁说话,而不是沉默....愚蠢的诗人-哇......!那是谁的夫人......?当然像我这样的,不知道任何的诗,是我不应该告诉你......但是......只要我的心脏爱罗莎莉...... 我打开门,我的山洞的窗口.. 。关闭时它应该是当他们打电话...... 爱一个诗人的...只是达到一个心爱的人的精神和永不熄灭的对。-而这是不爱任何人,看到它......绑定到倾盆大雨,瀑布......你掉下去,不敢海洋帆...游乐设施上的巨大非洲热带稀树草原... 蒸发在树梢和云,哭闹,低水... 所以,我要关闭我的门,我的窗口,直到没有了爱人,你我灵魂的AMA。

"" Cerraré despacio ...mi puerta y mi ventana..."""

-¡¡¡ Cartero... cartero ... déjame preguntarte una cosa pues tú por los caminos andas
¿ has visto pasar volando a alguna Paloma Blanca por el Valle o por la montaña...?
-¡¡¡Me pareció  ver una que tal vez de cansada ...se apoyó en tu tejado por la mañana,
debía ser mensajera porque en una pata, atada a un anillo, una carta ... asomaba.

¿Te preguntó por alguien ... o levantó su vuelo cuando se encontró descansada ...?
-Ahora que lo preguntas ...sí, me preguntó ... donde vivía el Mendigo de las montañas
-¿Y tú ... que le dijiste... siendo el Cartero del Valle ... debes conocer donde está su casa.?
-¡¡¡Pues no..!! si me preguntara por el Poeta le enseñaría  la tuya ..pero ¿ la de un Mendigo...?

-¡¡Claro, tú conoces a todos del Valle...pero para un Mendigo ...¿ te llegó alguna vez una carta?
-¡¡¡Jamás en mi vida Poeta me llegó para ese que se llama Mendigo .... una carta...y yo,
por los caminos nunca le vi que pasara ...¿ que es un Mendigo, Poeta...y de que trabaja ...?
-Un Mendigo es el ser más abandonado y buscando por los caminos, migajas atrapa ...

-¿ Migajas...? ¿ es que puede haber en el mundo algún ser con tanta humilde desgracia...?
-No son migajas de comida lo que el Mendigo atrapa, sino migajas del corazón que en su alma guarda
-¡¡¡No empieces Poeta, explicándome las cosas ... con esas ... tus raras y extrañas palabras
que aún no olvide la última que me contaste sobre un extraño amor. donde solo se ama el Alma

-Cartero ... Cartero... esta vez, no tengo ganas de contarte lo que te entra por un oído y se te escapa
pero si vuelves a ver a esa Paloma Blanca ... di le que sé del Mendigo, donde está su casa.
-¿ Tú...es que lo has visto alguna vez ... como es ....lleva la ropa sucia, rota y estropeada ...?
-Aveces duerme entre las Estrellas Azules...otras veces ... sobre los ríos que de la montaña bajan.

-¿ Y porque, teniendo tú una cueva, no le invitas a pasar contigo una larga temporada...?
estando los dos como dos regaderas ...Poeta y Mendigo, daría la risa oír vuestras palabras
-Tal vez tengas razón Cartero y cuando lo vuelva ha ver, le pediré que se quede en mi casa
yo le cantaré Poemas que un día viví y él con sus hierbas, sanará mi cansada alma.

- Entonces... si vuelvo ha ver a la Paloma Blanca le digo que sabes donde el Mendigo tiene su casa
-¡¡¡NO...no...!!! estoy pensando que mejor es que estés ... con la boca muy callada
-¡¡¡ Poeta...no hay quien te entienda..!!! antes que le diga ...ahora que me vuelva de piedra...
-¡¡¡Disculpa...!!! es que llevo dos días perdido por ser estúpido Poeta que habla y no calla....

-¡¡¡Vaya...!! ¿ quien fue esa dama...? Seguro que como a mí , no se enteró de ningún Poema
-Es que no debí decirle que ... pero hace tanto tiempo ... que mi corazón amó a Rosalía ...
que abrí las puerta y la ventana de mi cueva ... cuando cerradas deben estar cuando llaman...
porque el amor de un Poeta... solo le llega al espíritu de una amada y nunca va en palabras.

- Y ese amor que no es de nadie ni lo ven ... se une a la lluvia y en torrentes cascadas ... cae,
navega atreves de los Océanos ... cabalga por las inmensas Sabanas Africanas ...
se evapora por las copas de los árboles y en las nubes, llora y baja en agua ...
por eso, quiero cerrar mi puerta y mi ventana, hasta que deje de amar,lo que mi alma AMA.

它一直保持了泰德......你不读你的风...



它一直保持了泰德......你不读你的风...

也许它一直保持了泰德...我不再到达温暖的风
或者是说我的山里的新鲜空气,冷却他的感受......?,
暗示我认为这个窗口Communicator的感情... 。
静静地单独或短语......甚至没有再见!...... 一旦你告诉我,这是你的痛苦和苦难的果子,我不知道,如果你已经爱上...或流感你来......或者说......“,也许是正常的,你不再看我的故事...或者所以每天早上我接近我的窗口......因为泰德不是我带来任何的记忆。我继续从我的山洞里写......我一直梦想着我的南方人.... 谁知道如果有一天泰德给我一个故事迷失在远方或飞他温暖的风1天望出去mismontes,美丽的加利西亚山。不想要学习如何使用这个该死的仪器我剥夺得到你默默写,我自己 也许,了解可能的,因为泰德不会返回与bolboretas一个Leistes和快乐的日子让我。wish're权利,但别人看了所有的时间,我将推出诗歌,故事和梦想...... 自由飞翔而不链或感受...但是...从我的山洞里......也许......你闻远泰德


Se ha dormido el TEIDE ... que ya no leo su viento...

Quizás se ha dormido el Teide ... que ya no me llega su cálido viento
¿ o es que los frescos aires de mis montes, enfriaron sus sentimientos...?,
asomo mi vista a la ventana de éste comunicador de sentimientos ....
y solo silencio, ni una frase ... ni tan siquiera ¡¡¡ hasta luego...!!!

Una vez me dijistes que es fruto de tus dolores y sufrimientos
y yo me pregunto si te has caido...o la gripe te entró... o si yo que ....,´
tal vez lo normal sea que ya no lees ni mis cuentos ...
y así cada mañana, me acerco a mi ventana... ya que el TEIDE no me trae ni recuerdos.

Seguiré escribiendo desde mi cueva... seguiré soñando mis sureños ....
y quien sabe si algún día, el TEIDE me mandará un cuento
perdido en la distancia o volando con su cálido viento
que un día asomó por mismontes, bellos montes gallegos.

Por no querer aprender a usar este maldito instrumento
me privo de llegar a donde escribes en silencio,
 tal vez, comprender pudiera porque el TEIDE
no retorna con las bolboretas que un día leistes y feliz me hicieron.

Ojalá estés bien, aunque a otros leas todo el tiempo,
yo seguiré lanzando poemas, cuentos y sueños ...
que vuelan libres sin cadenas ni sentimientos,
... pero ... desde mi cueva... talvez huela... tu TEIDE de lejos

lunes, 21 de abril de 2014

“”“”“”“的海鸥撤退的飞行......”“”“”“”“”“”“



“”“”“”“的海鸥撤退的飞行......”“”“”“”“”“”“

与灰色的一天,在潮湿的距离雾形成
我看到飞白的海鸥在码头的方法,
神经上下而poallada湿
逃逸或许暂时是超越了河口
 防止鱼宴进行口
等等,什么水手永远没有错说,
他们唱的恶劣天气的歌当海鸥较差,
对弹簧的银行将至和饥饿似乎疯了...... 
“”“当地球被海鸥飞... 。
水手不能把你的靴子......“”......“ 好吧,如果他们,从它的飞行,湿浪顶... 什么水手将他的小船,海浪不包括他们让我们看看......海鸥的飞行...?而汹涌的大海,解除其巨大的波澜,让他们跳舞,以左舷和右舷现在...... 这其中拉木偶的封面时,海浪打破和这些,用更多的力量......仿佛这是小...!他的朋友风出现在狂风暴雨的景象......然后,智能Gaviotas酒店,撤回至内其中河口码头上......风吹和大海。试着张开雨伞走出雨湿的时候,但这走到一起时,他们的忠实的朋友,这....打击和打击... 无耐力的伞......如果不希望发生...... 浸泡在当温顺poallada结束很生气,只是一个轻柔下降...... 在暴雨浸泡一切都变得感人但至少东西更可怕的风和雨,由河口不再采取冷漠和冰冷的冬天,到目前为止,冻结了我们的身体,我们的痛苦心疼... 因为下雨就是水清洗和刷新我们的身体......当我们被淋湿。

""""""" El vuelo en retirada de las Gaviotas ... """"""""""""

Con el día gris, formando en la lejanía húmedas nieblas
veo volar blancas Gaviotas que al muelle se acercan,
nerviosas suben y bajan mientras la poallada las moja
escapando tal vez al temporal que más allá de la Ría
 impiden darse un banquete de peces que llevarse a la boca
y así, cual refrán marinero que nunca se equivoca
les cantan la canción del mal tiempo cuando las pobres Gaviotas,
a la orilla del muelle se acercan y de hambre parecen locas ...
""" cuando las Gaviotas vuelan hacía tierra ...
los marineros no pueden calzarse sus botas ... """.

Pues si ellas, desde lo alto de su vuelo, las olas las mojan ...
¿ que será del marinero que sobre su pequeño barco
las olas les cubren y no les dejan ver... el vuelo de las Gaviotas ...?
mientras el embravecido mar, levantando sus inmensas olas,
les hace bailar al son de babor y ahora estribor ...
cual marionetas por cubierta les tira cuando rompen las olas
y para que estas, tengan más fuerza ...¡¡¡ por si fuera poca ...!!!
su amigo el Viento aparece en la escena del fuerte temporal ...
y en ese momento, las inteligentes Gaviotas, de retirada vuelven
a dentro de la Ría donde sobre el muelle... el viento y el mar no soplan.

Con los paraguas abiertos intentamos resguardarnos de la lluvia cuando moja
pero esta cuando viene unida de su fiel amigo y este .... sopla y sopla ...
no hay paraguas que aguante y si con suerte...no lo destroza ...
empapados quedamos al final cuando la mansa poallada
se ha enfadado  y de tan solo ser una suave y mansa gota ...,
en torrenciales lluvias se convierte empapando todo lo que tocan
pero al menos, algo más terrible con ese viento y esa lluvia,
por la Ría ya no asuma y es el frío del helado Invierno
que hasta ahora, congeló nuestros cuerpos, angustió nuestras penas ...
pues la lluvia es solo agua que lava y refresca nuestro cuerpo... cuando nos moja.

“我的背包满的吻,笑道”“



“我的背包满的吻,笑道”“

随着云过去了,水来自山上下来,
这样的北风阵阵,夕阳是隐藏的,
我认为它会来我的时间....我的长途跋涉给我打电话
,我准备我的背包旅行......生活有规律,所有的索赔。不是每个人都幸运地平静地准备他的告别和真爱... 并把我爱我而不是他们已经学会了爱,我会去无回头因为后面我孤独的生活是不是我梦想和希望......但一个冲过了我的生活。路途艰险,即使风把我和我家一个内存将不能为空,更多...总有一天他们今天敲响我的话....单词和没有听说过,知道他们已经失去了多少在我的外界隔绝的沉默毫无生气,后来我就同意,......泪水溢出了她的脸颊。更多我将回到我的路向白云在那里阳光普照,不知道在何时何地你会得到的将是或者将是白天或黑夜,还是什么,我觉得这在永生的新习俗,我忘记过去,提醒...我不爱他或不想要的。几件事情我从出生再后悔我不会..!一些失望和失败这该死的女巫的结果,如果它不成为一个杀人犯为我的孙子。杀了她......,而不是百分之五十的篝火死亡,我的报复......得救。但我也喜欢你这样......我卑微的背包斜背没有回头,留下他们自己的生活,那一切,只是把我的美丽心灵......和他们...... 我把她的吻,她的笑容和天真爱爱抚,他们是那些谁将会想念我......那些谁哀悼为我,为天,它们是这将念出我的名字,记住,生活型和夜间,睡眠时...闭上你沉睡的面孔,保护他们免受爷爷的梦想和堵塞他们在寒冷的夜晚。离开不后悔我。巫..我想要的东西.... 你伤害了他们面前......对我,负载....所有的愤怒,无论我走到哪里,我的背包只是把他的亲吻和微笑而当他们年纪大了读...当爷爷想...!


" Mi mochila cargada de besos y sonrisas ""

Como las nubes que pasaron y el agua que bajó de las montañas,
como aquel viento del Norte que soplaba y la puesta del Sol que se ocultaba,
creo que va llegando mi tiempo .... mi largo caminar me llama
y debo preparar mi mochila para el viaje ... ley de vida que a todos reclama.

No todos tienen la suerte de preparar con calma y amor su despedida ...
y conmigo me llevaré los amores que no supieron amar lo que tenían,
me iré sin mirar para atrás, pues atrás queda mi solitaria vida
no la que soñé y deseé ... pero si aquella que se cruzó en mi vida.

No seré ni un recuerdo cuando el viento me lleve y mi casa no quedará vacía,
más ... algún día les sonaran mis palabras.... palabras que hoy, no oían
y sabrán cuanto han perdido en sus silencios de mis soledades sin vida
y más tarde me darán la razón, inundadas de lágrimas ... sus mejillas.

Más yo seguiré mi camino por las nubes blancas donde el Sol brilla
sin saber a donde llegaré ni cuando será  o si será de noche o será de día,
ni lo que allí me encontraré, nuevas costumbres en una eterna vida,
que del pasado me olvidaré ... ni un recuerdo de lo que no amé o no quería.

¡¡¡ De cuantas cosas me arrepiento que de volver a nacer no haría..!!!
cuantos desengaños y fracasos fruto de esta bruja maldita,
que si no fuera de quedar como asesino para mis nietos .... la mataría,
y ni con cincuenta muerte y cincuenta hogueras, de mi venganza...se salvaría.

Pero prefiero que sea así ... con mi humilde mochila colgada
sin volver la vista atrás, dejándoles seguir con sus vidas,
que de todos, solo mis bellos corazones llevo ... y de ellos ...,
llevo sus besos, sus sonrisas y sus inocentes  y amorosas caricias.

Son los que me extrañaran ... los que llorarán por mí, días y días,
son los que pronunciaran mi nombre y mi recuerdo, formará su vida
y por las noches, cuando el sueño cierre ... sus caritas dormidas,
el abuelo les protegerá de los sueños y les tapará en las noches frías.

No lamento el marcharme por mí ... la bruja era lo que quería ....
y antes que a ellos le haga daño ... que cargue sobre mí .... toda su ira,
vaya a donde vaya, en mi mochila solo llevaré sus besos y sus sonrisas
y cuando sean mayores leerán ...¡¡¡ cuanto el abuelo los quería...!!!.

“”“我嗅出.....”“”“”!!


“”“我嗅出.....”“”“”!!

嗅出我的心脏,以防你的爱里面的气味我
闻我的手仍然关闭您身上的味道
嗅着我的嘴唇味口口水偷走我的梦想
,如果我在海滩上,还是在它的大潮中,我闻到的痕迹你的回忆.. 嗅出了空气,但总是加载您的祝福,献给我嗅探缓存山区和她们安静,我还是想嗅出了夜的寂静,它的稀树草原覆盖你的赤裸的身体,如果我沿着海滩,沙子我闻到你,不要失去。嗅出浓浓的雨说给我你的眼泪默默地嗅出你的风头....因为他们似乎拒绝爱情,欲望嗅着微风当你给我一个吻娜娜消散,如果我在沙滩上,用沙子做成的脚印,把我带到你的床。嗅出那蓝色的光芒超越了天上的星星...... 最亮和嗅出你的灵魂和我的并入更亲吻嗅探不告诉你......“当我的爱......我爱你......” 如果我去海边,藏在沙子里,我会让你大吃一惊着急。嗅出没有看到我的眼睛亮起来要知道,我想嗅出我的耳朵听到低语道:“爱,我爱你,不来” 嗅你的恐惧,因为即使我不知道如何放弃不爱我,如果我在海滩上的一个古老的城堡遗迹,还有我具备的。所以,从我的旧窑洞你闻......闻一闻我...我没有... 爱没有解释,当你的梦想,你梦中情人不能成为不存在的......人谁相爱永远...... 如果我去海边。你是沙子和挥洒你的波浪。


¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡""" Te olfateo....."""""!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Olfateo mi corazón por si acaso tu amor me huele por dentro
olfateo mis manos que aún desprenden el sabor de tu cuerpo
olfateo mis labios con sabor a la saliva de boca robada en mis sueños
y si voy por la playa, aún en su pleamar, las huellas me huelen a tu recuerdo..

Olfateo el aire pero siempre viene cargado para mi de tus deseos
olfateo los escondrijos de las montañas y en ellos callada, me sigues queriendo
olfateo los silencios de la noche, cual sabana cubre tu desnudo cuerpo
y si voy por la playa, las arenas me huelen a ti y no las pierdo.

Olfateo la espesa lluvia que me habla de tus lágrimas en el silencio
olfateo los truenos que tu como ellos .... parecen negar de amor, sus deseos
olfateo la brisa que se disipa en nanas cuando me das otro beso
y si voy por la playa, las arenas hechas huellas, me llevan a tu lecho.

Olfateo las estrellas que azules brillan más allá del firmamento ...
olfateo las más brillantes y tu alma y la mía se funde en más besos
olfateo por no poder decirte ... " mi amor ... cuanto te quiero ..."
y si voy por la playa, escondida en la arena, ansiosa te sorprendo.

Olfateo mis ojos que sin verte se iluminan al saber que me quieres
olfateo mis oídos que escuchan entre susurros " amor te amo y no vienes"
olfateo tus miedos porque aún como yo no sabes como renunciar a no quererme
y si voy por la playa en los restos de un viejo castillo, allí me posees.

Y así, desde mi vieja cueva te huelo... y me hueles ... sin verme ...
que el amor no tiene explicaciones y cuando sueñas, amantes sueños tienes
no pueden existir seres que sin verse ... se amen para siempre ...
y si voy a la playa. tu eres la arena y yo las olas que te mecen.

出来....和...


出来....和...

再也不敢吹山风
,海浪推时风很平静,
不再带给您呼叫的声音
,或你的香水带给我当风是无声的。不再麻烦白天还是感觉赢得任何东西...... 既不看,也不针嚣..丹..,大中午也不觉得渴望的故事...... 甚至想他们......你都傻了......今天! ,不再是我看你的嘴唇,妖艳多天...... 或唾液出生......在我的空口,不是我热血沸腾的性幻想...... 和蚂蚁的支持和以前一样,在我的肚子。已经我看到你的眼睛,看看你是多么漂亮,或者你的冰冷的脸颊爱抚我的手...... 我没有看到你的轮廓与此耍大牌行走,面带微笑,向我走来......像前面那样。已经你不要喝咖啡,因为没有你,似乎洋甘菊,或希望周一进门后...我想看到你了!...... 希望不会在老商城我快乐感觉!...... 或者跟你走的船舶,作为主你的生活。声音,你不再是我的声音,我的电话告诉你,也不是你必须每天忍受一个混蛋,不再中断你的梦想或步行上山,或风吹我的爱,这是爱,我觉得你....


Ya no .... ni ...

Ya no sopla el viento atreves de la montaña
ni las olas del mar empujan cuando el viento está en calma,
ya no trae el sonido de tu llamada
ni el perfuma de ti me trae cuando el viento se calla.

Ya no apuro los días ni siento de nada ganas ...
ni las agujas miro ni el din..dan.., da el mediodía
ya no siento historias de anhelos ...
ni tan siquiera pensarlas...¡¡¡ hoy son tonterías ...!!!.

Ya no veo tus labios, embrujo de muchos días ...
ni la saliva  nace ... en mi boca vacía,
ya no hierve mi sangre de eróticas fantasías ...
ni las hormigas se apoyaban como antes, en mi barriga.

Ya no veo tus ojos, con lo bella que la mirada tenías,
ni tu mejilla fría ... mis manos la acarician
ya no veo tu silueta, con ese caminar de diva,
ni hacía mí vienes sonriendo ... como antes lo hacías.

Ya no tomo tú café, porque sin ti,parece manzanilla,
ni espero los lunes,tras la puerta...¡¡¡que deseo de verte tenía...!!!
ya no espero en la alameda vieja¡¡¡ que feliz me sentía...!!!
ni camino contigo hasta el barco, como dueño y señor de tú vida.

Ya no te suena mi voz, ni mi teléfono te avisa,
ni tú a un pelmazo tienes que soportar todos los días,
ya no interrumpo tus sueños o caminatas monte arriba,
ni mi amor soplará al viento, que era amor lo que yo por ti...sentía.

jueves, 3 de abril de 2014

“”“25年....你是多么的爱....?!”“”




“”“25年....你是多么的爱....?!”“”

我不知道的,或者你在哪里,或者说,你的池塘眼泪掉下来了,
不知道孤独的风......你告诉你的诗就知道了,
飞向你,接你在我的怀里,我总结我的嘴唇
吻在黎明和中午和晚上享受自己..因为你爱..!

知道你必须是活着的时间......但你的夜诗
愚蠢的邮递员从来没有带给我的洞穴和这永远是冷的,
你脱衣服的身体,这是慢慢地......它点燃一支蜡烛火焰
和晚上,渗透在你里面,使我的灵魂的睡眠,你会喜欢!

会写你的身体愉悦的汗水盐水油墨我有,
并且坚守我的肚脐永远让你走,很想返回,直到有一天
,今天,25年后,命运将在3秒长,风,
给我你的嘴唇,我知道雷,你的  唾液 加入......你有多爱..!

And'd今天的每一天微笑在黎明的激情,我填写的距离
从来没有尝试的食物它们吞食高兴你的身体和食物会
或许是它,所以今天我只能每天都吻那些3秒.... .... 
但在其中,将25年前存入的火,你不得不......,你会喜欢!

现在我的诗,我可以,我每天爱你多告诉你....更多.. 
仿佛检索25年来分隔我们的生活命运,
今天我爱你,你知道,因为我知道我是你的灵魂而你,我的... 
你今天的风已经到了,那一吻的梦想......反映了你有多么的爱!...... 

巧合吗?...?...谁在乎! !生活......是生活......现在......如果
命运会再见面,祝你和你以前觉得
,所以每天晚上......在我的山洞里的沉默,我闭上我的眼睛累了.... 
我...你会打开你的嘴,你还记得这个疯狂的爱......我们爱你......快!


"""¡¡¡ Hace 25 años .... ¿ cuanto te amaría.... ? !!!"""

No sabía que existías, ni donde estabas, ni en que charca tus lágrimas caían,
no sabía a que vientos de soledad... tus Poemas le decías que de saberlo,
volaría hacía ti y en mis brazos te recogería, te envolvería con mis labios
para besarte al amanecer y al mediodía y en las noches gozarte..¡¡ cuanto te amaría..!!

Sabía por momentos que debías estar viva ... pero tus Poemas de la Noche
el estúpido Cartero, jamás trajo a mi cueva y por eso siempre estuvo fría,
te desnudaría el cuerpo, cual lentamente...una vela sigue su llama prendida
y por las noches, penetraría dentro de ti,quedando mi alma dormida ¡¡cuanto te amaría!!

Escribiría sobre el sudor gozoso de tu cuerpo con tinta salada que yo tendría,
pegándote a mi ombligo para jamás dejarte marchar y volver a amarte, hasta el otro día
y hoy, 25 años después,quiso el destino que en 3 interminables segundos, el viento,
me trajera tus labios y sé que los míos, a tu saliva se unían ...¡¡ cuanto te amaría..!!

Y sonreiríamos al amanecer de cada día, cual pasión hoy, me llena en la lejanía
para jamás probar comida pues devoraría con placer tu cuerpo y mi alimento sería
tal vez y así será, hoy solo podré besarte esos 3 segundos .... cada día ....
pero en ellos,  depositaré el fuego que hace 25 años, para ti tenía..¡¡¡cuanto te amaría!!!

Y hoy en mi Poema, puedo decirte de cada día te amo más .... mucho más ..
como queriendo recuperar los 25 años en que el destino separó nuestras vidas
hoy te amo y tu lo sabes, como yo sé que soy tu alma y tú, la mía ...
hoy tu viento ha llegado y el sueño de ese beso refleja ...¡¡¡ cuanto te amaría ...!!!

¿ Coincidencias...?¡¡ que más da...!!! la vida ... es la vida ... que si ahora ...
quiso el destino volvernos a encontrar, te deseo lo mismo que antes te sentía
y así cada noche... en el silencio de mi cueva, cerraré mis cansados ojos ....
abrirás para mí... tu boca y éste loco amor nos recordaré ... ¡¡¡cuanto te amaría...!!!.