lunes, 26 de junio de 2017

可悲的“暂时告别


可悲的“暂时告别”

          朋友你好;
     有几年,我开我的小洞穴的窗口,通过它,野老leísteis与我的孩子们的故事故事也花了数120。
该窗口您在远古时代阅读更多我的800首诗,并在同一个窗口,我们反映了400个多反思的距离,对每个反射不同的标准。
     在这个开放的窗口,在我心爱的加利西亚的绿色和老山,你有来自世界各个国家,难以想象我等,一天又一天,而我不停的窗口开放的互联网,你来看我263000次,让我高兴。
     我从来没有编辑写的书的一行时,他仍是空白,最后,许多拼写错误的一切都改变了。不知道从哪里开始会去远在历史上这将是它的结束,直到我的大脑命令我的手腕......“”“站......这个故事结束了... !!!。我从来没有感觉到一首诗我喜欢比别人多,一个孩子的故事,我喜欢比别人多或反射会满足我比别人多,但这个“暂时告别”如果努力应该挑选一个...我会说在
故事野老.................................轮狼和RAVEN
在思考中距离............什么愿孙子...?
在古代...........................“时风带着我...... !!!!
   我从来没有要求任何东西,但我的恢复期(我希望他能找到的话)会令我非常....但是,很高兴你们每个人一个简单的问候接受,如“嗨......”“
在你的语言。我有手术不到一个星期2支架(和我有3个)和URETROCISCOPIA .... ¡¡¡如果仍然不够...
        亲切地和我所有的心脏,我离开我的山洞窗口开放性溃疡IN CASE渴望跟随看望我,等着,如果上帝要你再次迎接。 EUGENE VUESTRO.- TIEVO PARCERO

     UNA LAMENTABLE  “DESPEDIDA TEMPORAL”

          Hola Amigos y Amigas;
     Durante unos breves años, os he abierto la ventana de mi pequeña Cueva y a través de ella, leísteis mis Cuentos para Noe con Historias también Infantiles que pasaron en número de 120.
Por esa ventana habéis leído más de mis 800 Poesías en lejanos tiempos y por la misma ventana hemos reflexionado  más de 400 Reflexiones en la distancia, con diferentes criterios sobre cada reflexión.
     A esa abierta ventana, en las verdes y ancianas montañas de mi adorada Galicia, habéis llegado de todos los Países del Mundo, inimaginables para mí y así, día tras día, mientras yo mantenía la ventana de Internet abierta, me habéis visitado 263.000 veces y eso, me hizo feliz.
     Jamás he corregido una sola línea de lo escrito cuando aún la libreta estaba en blanco y al final, los muchísimos fallos ortográficos es lo único que modifique. Tampoco al empezar sabía por dónde iba a ir la historia ni mucho menos cual sería su final, hasta que mi cerebro ordenaba a mi muñeca… “”¡¡¡ Párate… que se acabó la historia…!!!. Jamás pude sentir que un Poema me gustara más que los otros, que un Cuento Infantil me gustara más que los otros o que una Reflexión me satisficiera más que las otras pero en esta “despedida Temporal” si haciendo un esfuerzo debo escoger una … diría que en
Cuentos para Noe …………………………… LA MUELA DEL LOBO Y EL CUERVO
En Reflexiones en la distancia………… ¿QUE ES QUERER A UN NIETO…?
En Lejanos Tiempos………………………  ¡¡¡ CUANDO EL VIENTO ME LLEVE…!!!!
   Nunca os he pedido nada pero en mi convalecencia (espero que la halla) me haría muy…. Pero  que muy feliz recibir de cada uno de vosotros un simple saludo, por ejemplo “ HOLA…””
En el idioma vuestro. Debo operarme en menos de una semana de 2 ENDOPRÓTESIS (ya tengo  3) y de una URETROCISCOPIA …. ¡¡¡ por si aún fuera poco…
        CON AFECTO Y CON TODO MI CORAZÓN, OS DEJO DOLORIDO LA VENTANA ABIERTA DE MI CUEVA POR SI DESEÁIS SEGUIR VISITÁNDOME, A LA ESPERA, SI DIOS LO QUIERE  DE QUE VUELVA A SALUDAROS. VUESTRO.- EUGENIO TIEVO PARCERO

domingo, 12 de febrero de 2017

部分“”“A MANGALLONA”“”

献给坎加斯Morrazo-庞特维德拉,西班牙房屋博物馆“A MANGALLONA”(amangallona@gmail.com)和
创作者和导演CAMILOCAAMAÑOGestido

http://mangallona.blogspot.com.es camanoxestido@gmail.com


                                   部分“”“A MANGALLONA”“”
我还记得你,你之前和一些神秘的东西告诉我你,
小,很老了,旧衣服......甚至暗...
通过非常高的杂草包围着....作为避免人...
 对于一个你不吃亏,隐藏的,对于那些谁过去了。

说,这窝内住... ...一... Meiga
并从那里.....狂热无知的头脑神话,
这是他的故事告诉了黑暗......还有更多的怕你,
但他们从来不知道Meigas ......可以让你笑忍着。

我敢肯定,这只是一个老妇人住在这里,
“,宣称他们的衣服愚痴的人只是笑
“这是一个古老的Meiga它生活在Mangallona,远离那里,
这月圆之夜,吃灵魂的孩子,住!

“如果Meiga了么......?难道你不知道,有好Meigas
爱的心脏,它在舞或放弃他们离开通缉
更多不受....人羡慕......男人的罪恶......
当时的地主...的不公正,有没有......?


“有是一个Meiga ... ... YESSS?是罗萨莉娅·德·卡斯特罗是不是一个美丽的Meiga
痛苦,欢乐,爱情......甚至是最大的激情诗...
在她的甜美写,这与他美丽的心灵诗蛊惑.....
...爱好者和喜爱教他的诗句......要生活的快乐?

“它活了Meiga ....是的,先生....但它一定是像天使
..¡因为我想是这样......?现在,如果你正在访问的Mangallona代替鸣笛......
涵盖了老房子......“现在,如果你去那里... ART只能看到你的眼睛
温顺和美丽的油画,精致的石雕和木...最后的艺术。

'的好处是谁给新的生命,这是有黑暗的艺术家... !!!
“你愚蠢的......这未出生的一位艺术家,艺术能感觉到...
如果他生活在Mangallona ...一Meiga邪恶的眼睛像雾
如果这样......会破坏他邪恶的力量和艺术家永远生活在那里... !!!

因此,在他的照片等离子,塑造了石头和木材......“说了...!
因为他觉得Meiga ......老女人谁住还住...那里...
甜蜜......在满月的夜晚温暖....你的灵魂和平会到来,
激励他安详的头脑......,让Meiga艺术,它使你。

但不要问艺术家......因为他会隐藏..只是为自己......
此外,我知道,良好的Meiga,谁住很久以前......还有......
它是艺术家的朋友,母亲,妻子......甚至是知心伴侣..
这在满月的温暖的夜晚,他启发,因此他,油漆和...
   
随着afecto._欧亨尼奥Tievo Parcero

DEDICADA A LA CASA-MUSEO “A MANGALLONA” DE CANGAS DE MORRAZO-PONTEVEDRA-ESPAÑA ( amangallona@gmail.com ) Y A
SU CREADOR Y DIRECTOR  CAMILO CAAMAÑO GESTIDO

http://mangallona.blogspot.com.es camanoxestido@gmail.com


                                   PRIMERA PARTE “”” A MANGALLONA “””
Te recuerdo como antes eras y alguna cosa misteriosa me hablaron de ti,
pequeña, muy anciana, de ropas viejas... y hasta tenebrosa...
rodeada de malezas  muy altas.... como  evitando a la gente...
 para que más no te hicieran sufrir, oculta, para los que pasaban por allí.

Decían que en dentro de esa guarida... habitaba... una Meiga...
y a partir de ahí..... Mitologías de mentes ignorantes  calenturientas,
cual más negra fuera su historia contada... más miedo había de ti,
pero nunca supieron que las Meigas... te pueden hacer reír ó sufrir.

Estoy seguro que simplemente era una anciana, la que vivía allí,
¡¡¡ ignorancia del  Pueblo que por sus ropas proclama solo para reír
¡¡¡ es una Meiga vieja la que vive en la Mangallona, apartarse de ahí,
que por las noches de Luna Llena, le come el alma a los niños, para vivir!!!

¡¡¡ Y si una Meiga fuera ...¿qué...? ¿acaso no saben que hay Meigas buenas
de corazón amante, cual doncellas abandonadas o ellas, apartarse quisieron
para más no sufrir.... las envidias de la gente...la maldad de los hombres...
la injusticias de los terratenientes... que en aquel tiempo, existían allí...?


¡¡¡ Había una Meiga ...Siiii ...? ¿Es que Rosalía de Castro no fue una bella Meiga
del dolor, de la alegría, del amor ... y hasta de la más grande pasión Poética ...
en su dulce escribir, que embrujó con sus bellos Poemas del alma .....
a amantes y amadas ... enseñando con sus Versos ... la alegría  de querer vivir?

¡¡¡ Vivió una Meiga.... si señores .... pero debió ser como los mismos Ángeles
..¡ porque lo pienso así ...?ahora, si vas de visita a la Mangallona... en vez de silbas,
cubriendo la vieja Casona .... ¡¡¡ ahora si vas por allí... solo ARTE verán tus ojos
en mansos y bellos cuadros, en esculturas de fina piedra  y de madera ...ARTE al fin.

¡¡¡ El mérito es del Artista que le dio nueva vida a las penumbras que había allí...!!!
¡¡¡insensatos ... que aún no ha nacido un solo Artista que el Arte pueda sentir ...
si en la Mangallona  hubiese habitado ... una malvada Meiga de ojos como la niebla,
que de ser así ...su Poder malvado destruiría al Artista y jamás podría allí... vivir!!!

Por eso plasma en sus cuadros, moldea la piedra y de la madera...¡¡ que decir...!!!
porque él siente  a la anciana Meiga ... que vivió y sigue viviendo... allí ...
su dulzura ... en las cálidas noches de Luna Llena .... su Paz que del alma le llega,
inspirando su mente serena... que la Meiga le entrega y en Arte, lo convierte para ti.

Pero no se lo preguntes al Artista ...porque él lo ocultará .. solo para sí ...
más, yo sé que esa buena Meiga, que hace mucho tiempo ... vivía ... allí ...
es para el Artista una amiga, madre, esposa ... y hasta amante compañera ..
que en las cálidas noches de Luna Llena, le inspira, y por eso él, pinta así...
   
Con afecto._ Eugenio Tievo Parcero


部分“”“A MANGALLONA”“”

献给坎加斯Morrazo-庞特维德拉,西班牙房屋博物馆“A MANGALLONA”(amangallona@gmail.com)和
创作者和导演CAMILOCAAMAÑOGestido

http://mangallona.blogspot.com.es camanoxestido@gmail.com


                                   部分“”“A MANGALLONA”“”
我还记得你,你之前和一些神秘的东西告诉我你,
小,很老了,旧衣服......甚至暗...
通过非常高的杂草包围着....作为避免人...
 对于一个你不吃亏,隐藏的,对于那些谁过去了。

说,这窝内住... ...一... Meiga
并从那里.....狂热无知的头脑神话,
这是他的故事告诉了黑暗......还有更多的怕你,
但他们从来不知道Meigas ......可以让你笑忍着。

我敢肯定,这只是一个老妇人住在这里,
“,宣称他们的衣服愚痴的人只是笑
“这是一个古老的Meiga它生活在Mangallona,远离那里,
这月圆之夜,吃灵魂的孩子,住!

“如果Meiga了么......?难道你不知道,有好Meigas
爱的心脏,它在舞或放弃他们离开通缉
更多不受....人羡慕......男人的罪恶......
当时的地主...的不公正,有没有......?


“有是一个Meiga ... ... YESSS?是罗萨莉娅·德·卡斯特罗是不是一个美丽的Meiga
痛苦,欢乐,爱情......甚至是最大的激情诗...
在她的甜美写,这与他美丽的心灵诗蛊惑.....
...爱好者和喜爱教他的诗句......要生活的快乐?

“它活了Meiga ....是的,先生....但它一定是像天使
..¡因为我想是这样......?现在,如果你正在访问的Mangallona代替鸣笛......
涵盖了老房子......“现在,如果你去那里... ART只能看到你的眼睛
温顺和美丽的油画,精致的石雕和木...最后的艺术。

'的好处是谁给新的生命,这是有黑暗的艺术家... !!!
“你愚蠢的......这未出生的一位艺术家,艺术能感觉到...
如果他生活在Mangallona ...一Meiga邪恶的眼睛像雾
如果这样......会破坏他邪恶的力量和艺术家永远生活在那里... !!!

因此,在他的照片等离子,塑造了石头和木材......“说了...!
因为他觉得Meiga ......老女人谁住还住...那里...
甜蜜......在满月的夜晚温暖....你的灵魂和平会到来,
激励他安详的头脑......,让Meiga艺术,它使你。

但不要问艺术家......因为他会隐藏..只是为自己......
此外,我知道,良好的Meiga,谁住很久以前......还有......
它是艺术家的朋友,母亲,妻子......甚至是知心伴侣..
这在满月的温暖的夜晚,他启发,因此他,油漆和...
   
随着afecto._欧亨尼奥Tievo Parcero

DEDICADA A LA CASA-MUSEO “A MANGALLONA” DE CANGAS DE MORRAZO-PONTEVEDRA-ESPAÑA ( amangallona@gmail.com ) Y A
SU CREADOR Y DIRECTOR  CAMILO CAAMAÑO GESTIDO

http://mangallona.blogspot.com.es camanoxestido@gmail.com


                                   PRIMERA PARTE “”” A MANGALLONA “””
Te recuerdo como antes eras y alguna cosa misteriosa me hablaron de ti,
pequeña, muy anciana, de ropas viejas... y hasta tenebrosa...
rodeada de malezas  muy altas.... como  evitando a la gente...
 para que más no te hicieran sufrir, oculta, para los que pasaban por allí.

Decían que en dentro de esa guarida... habitaba... una Meiga...
y a partir de ahí..... Mitologías de mentes ignorantes  calenturientas,
cual más negra fuera su historia contada... más miedo había de ti,
pero nunca supieron que las Meigas... te pueden hacer reír ó sufrir.

Estoy seguro que simplemente era una anciana, la que vivía allí,
¡¡¡ ignorancia del  Pueblo que por sus ropas proclama solo para reír
¡¡¡ es una Meiga vieja la que vive en la Mangallona, apartarse de ahí,
que por las noches de Luna Llena, le come el alma a los niños, para vivir!!!

¡¡¡ Y si una Meiga fuera ...¿qué...? ¿acaso no saben que hay Meigas buenas
de corazón amante, cual doncellas abandonadas o ellas, apartarse quisieron
para más no sufrir.... las envidias de la gente...la maldad de los hombres...
la injusticias de los terratenientes... que en aquel tiempo, existían allí...?


¡¡¡ Había una Meiga ...Siiii ...? ¿Es que Rosalía de Castro no fue una bella Meiga
del dolor, de la alegría, del amor ... y hasta de la más grande pasión Poética ...
en su dulce escribir, que embrujó con sus bellos Poemas del alma .....
a amantes y amadas ... enseñando con sus Versos ... la alegría  de querer vivir?

¡¡¡ Vivió una Meiga.... si señores .... pero debió ser como los mismos Ángeles
..¡ porque lo pienso así ...?ahora, si vas de visita a la Mangallona... en vez de silbas,
cubriendo la vieja Casona .... ¡¡¡ ahora si vas por allí... solo ARTE verán tus ojos
en mansos y bellos cuadros, en esculturas de fina piedra  y de madera ...ARTE al fin.

¡¡¡ El mérito es del Artista que le dio nueva vida a las penumbras que había allí...!!!
¡¡¡insensatos ... que aún no ha nacido un solo Artista que el Arte pueda sentir ...
si en la Mangallona  hubiese habitado ... una malvada Meiga de ojos como la niebla,
que de ser así ...su Poder malvado destruiría al Artista y jamás podría allí... vivir!!!

Por eso plasma en sus cuadros, moldea la piedra y de la madera...¡¡ que decir...!!!
porque él siente  a la anciana Meiga ... que vivió y sigue viviendo... allí ...
su dulzura ... en las cálidas noches de Luna Llena .... su Paz que del alma le llega,
inspirando su mente serena... que la Meiga le entrega y en Arte, lo convierte para ti.

Pero no se lo preguntes al Artista ...porque él lo ocultará .. solo para sí ...
más, yo sé que esa buena Meiga, que hace mucho tiempo ... vivía ... allí ...
es para el Artista una amiga, madre, esposa ... y hasta amante compañera ..
que en las cálidas noches de Luna Llena, le inspira, y por eso él, pinta así...
   
Con afecto._ Eugenio Tievo Parcero


当这个词听起来如何绘制...?

献给坎加斯Morrazo-庞特维德拉,西班牙房屋博物馆“A MANGALLONA”(amangallona@gmail.com)和
创作者和导演CAMILO卡马尼奥Gestido,
http://mangallona.blogspot.com.es
camanoxestido@gmail.com

                当这个词听起来如何绘制...?

TALKING WITH CAMILOCAAMAÑOGestido WHERE ART
DRAWN你的方式被我们标榜PEOPLE

坐在白石大理石绿山
他是有作为的同伴到附近的ECO诗人,
而画家观察河口的水质清澈
他们激励在你的心中一幅美丽的图画,静静地聊天。

如果没有进行比较,艺术与艺术可以有多个值
当它离开了体现波希米亚甜刷魂字
说,诗人,因为我相信2 + 2 =天地下4
而你的心灵......等离子体取决于谁看到它。

可能是这么老诗人,但你扔的声音的声音
生态听到整个地球相同并以相同的方式,
我的绘画艺术......我得到的直线Curven ...
海加入风......根据每个重建。

画家-¡¡¡不明白!我爱因为如果我告诉她Poetisa
他写了一篇关于我的土地......“,并在那里你隐藏...你急惊讶”
而你,颜色追溯了曲线的风冲浪
浮动赤脚,希望能理解,从你的灵魂会发生什么。

我不画我理解我,但求
黑色或白色的轮廓,连绵起伏的绿色之间间
红色线条,这在我的脑海里爱驱散他们,因为
爱或取决于你所看到的我感到讨厌。

“你告诉我你的地球一首诗,”在那里你躲......“
更多的,我会告诉你另外一个美丽的女人,坐在火车上的座位
上,再现他身上的窗口;在睡觉时似乎认为...
 ......五亲吻他的嘴唇想到她生病的心脏失败。

显然-¡¡¡画家... !!!他是一个沉睡的女人,似乎是漂亮。
诗人-¡¡¡Que是天真的,因为这不是我的画笔再现...
对我来说很简单的梦想,因为即使你相信她睡着了,
她继续山地清醒,她从来没有离开。

命运只看到为爱和亲吻它们分开失败
这将是非常好的,你说什么,但平托尔你只会得到体现艺术
果形和无声谁甜蜜,看到你的图片
而我把自己变成了生态,我回来了风。

诗人,我画为我自己和我的温暖的刷子喜欢你
灯在月圆之夜温暖的光,但看
此外,当寒风中醒来我雨田自己的爱情
对于艺术将永远与你同在艺术涂料刷或词的声音。

然后-Sigamos画家,反映了你的画布和我
生态平原感受我们不断
虽然没有人能理解,我们的脑海中
因为爱是无论是在Word或表达他们的画笔一样的。
随着afecto.-欧亨尼奥Tievo Parcero

DEDICADA A LA CASA-MUSEO “A MANGALLONA” DE CANGAS DE MORRAZO-PONTEVEDRA-ESPAÑA ( amangallona@gmail.com ) Y A
SU CREADOR Y DIRECTOR  CAMILO CAMAÑO GESTIDO,
http://mangallona.blogspot.com.es
camanoxestido@gmail.com

                ¿Cómo se dibuja cuando la PALABRA suena…?

CONVERSANDO CON CAMILO CAAMAÑO GESTIDO DONDE EL ARTE
BROTA EN SU FORMA DE SER ENORGULLECIENDO NUESTRO PUEBLO

Sentados sobre la Piedra Blanca de Mármol de la verde Montaña
y teniendo como acompañante del Poeta al cercano ECO,
mientras que el pintor observa las cristalinas aguas de nuestra Ría
que inspiraban un bello cuadro en su mente, plácidamente charlaban.

-Sin hacer comparaciones, el Arte como Arte tal vez tenga más valores
la Palabra cuando sale del Alma que lo Bohemio plasmado con dulces pinceles
-decía el Poeta- pues considero que 2+2=4 bajo el Cielo y la Tierra
mientras que lo que de tu mente plasmas… dependerá de quien lo vea.

-Posiblemente sea así, viejo Poeta, pero mientras tu lanzas sonidos al sonidos
al Eco que se escuchan igual y  de la misma manera en toda la Tierra,
con mi Arte de Pintar… consigo que las Rectas se Curven…
que el Mar se una al Viento… según cada uno las recree.

-¡¡¡ No lo entiendo Pintor!!! porque si yo Amo se lo digo a ella cual Poetisa
escribió en mi Tierra… “y allí donde te escondes… ansiosa te sorprendo”
mientras tú, trazas colores en Rectas Curvadas, en Vientos de Olas
flotando descalzas,  esperando que entiendan lo que sale de tu Alma.

-Yo no pinto para que a mí me entiendan sino para que busquen
entre las negras o blancas siluetas, entre Onduladas Verdes y
Rojas Rectas, lo que a su mente mi Amor les proyecta, pues
Amor u Odio verán dependiendo de lo que por mí sientan.

-Tú me hablaste de un Poema de tu Tierra, “allí donde te escondes…”
más yo te hablaré de otra mujer bella, sentada en el asiento de un tren
que sobre la ventana su cuerpo recrea; dormida parece pensar…mientras
 sus labios… cinco besos esperan que a su enfermo corazón no llegan.

-¡¡¡ Está claro Pintor…!!! es una mujer dormida y  parece ser bella…
-¡¡¡Que ingenuo eres Poeta pues no es eso lo que mi brocha recrea …
para mí son  simples Sueños pues aunque tú la creas dormida,
ella continua despierta y la Montaña no pasa ni ella se aleja.

Solo es el Destino que ve como el Amor les separa y los besos no llegan
-será muy bonito lo que dices Pintor pero tu Arte plasmado solo será
fruto de la forma de quien en Silencio y Dulcemente, tu cuadro vea
mientras, yo lo lanzo al Viento que sobre el Eco, me  viene de vuelta.

-Poeta, yo pinto para mí y mis cálidas brochas son como para ti
cálidas luces de luz en las noches de Luna Llena, pero lucen
también su Amor cuando el frío Viento a mi Amada despierta
pues el Arte siempre será Arte lo pintes con brochas o la Palabra suena.

-Sigamos entonces Pintor, plasmando sobre tu lienzo y yo
sobre el Eco de las Praderas los sentimientos que guardamos
aunque nadie los entienda, en el interior de nuestra mente
porque Amar es igual sea en la Palabra o la brocha que los expresa.
Con afecto.- Eugenio Tievo Parcero

martes, 31 de enero de 2017

¡¡¡“”......他们给了10和11 ... 12和1 ..“”!

¡¡¡“”......他们给了10和11 ... 12和1 ..“”!


¡¡¡“”......他们给了10和11 ... 12和1 ..“”!

¡¡¡“”......他们给了10和11 ... 12和1 ..“”!
....当别人忧郁......想起了大法师臭... ...唱歌
“而他得到10和11 ... 12和一个...... 2,3 ......”“沿着海滩...
但狂浪......没有给他带来超过海水的地方,他预计岸边。

他走了一整天,整夜寻找她的梦想沙堡...
或者....沙子的颗粒最小......在他手中的支持... ...
她在回忆“......并给了他12一... 2和3”上海滩。

有时他以为自己看到了....这对晶白色泡沫咸可是......
骑着黑马...可能打破哈里发的后宫......
更臭提醒他“......,给10和11 ... 12和一个...... 2,3 ......”

“这等了又等无数个小时张开双手,伸出波... !!!
但巨浪....只带了他......和汹涌的波涛,水只带...
“而他得到10和11 ... 12和一个... 3 ... 2 andthe”在冰冷的沙滩。

你会看到她沙塔上了岸它是庄严闪亮......?
¡¡¡如果只有它是一个小老头小屋......即便如此,诗人是内容!
而另一些人高呼“...一... 12和2和3 ...”,但沙滩上,没有到达

月亮,累支付其清光...所以,在你的搜索中找到他们,
我正要睡觉......在她的白色和拉长的床,期待已久
“......而他得到10和11 ... 12和一个.... 2和3 ...早上...

“但是,你的手......只给他带来了....泡沫和水波浪的emblandecidas ...
无沙粒,她抚摸着胸前......沙滩上编译,而唱柏
“......而他得到10和11 .... 12一...... 2,3 ......睡着黄昏......”



¡¡¡""... y le dieron las 10 y las 11 .. las 12 y la 1 ..""!!!


¡¡¡""... y le dieron las 10 y las 11 .. las 12 y la 1 ..""!!!

...., mientras otros melancólicos... recordando al gran Maestro Sabina ... entonaban ...
" y le dieron las 10 y las 11, ... las 12 y la una ... las 2 y las 3 ..."" por la playa ...
pero las bravas olas ... no le traían más que agua de mar a la orilla donde él esperaba.

Caminó todo el día y toda la noche buscando su sueño de  Castillos de Arena ...
o quizás.... las mínimas partículas que de las arenas ... en sus manos se apoyaran...
mientras recordaba "... y le dieron las 12 y la una ... las 2 y las 3 " en aquella playa.

Aveces creía ver .... que sobre la espuma blanca salitrosa pero cristalina ... ...
cabalgaba una yegua morena ... posiblemente escapada del harén del Califa ...
más Sabina le recordaba " ... y le dieron las 10 y las 11... las 12 y la una ... las 2 y las 3..."

¡¡¡ Esperó y esperó horas eternas con las manos abiertas y sobre las olas estiradas ...!!!
pero el bravo mar.... solo le traía olas ... y las embravecidas olas, solo traían ... agua
" y le dieron las 10 y las 11 ... las 12 y la una ... las 2 ylas 3 ..." en aquella fría playa.

¿ Volvería a ver su Castillo de Arena brillando majestuoso en la orilla en donde estaba...?
¡¡¡  que si solo fuera una pequeña y vieja choza ...también con eso, el Poeta se conformaba!!!
mientras los otros cantaban " ...las 12 y la una ... las 2 y las 3 ..." pero las arenas, no llegaban

La luna, cansada de prestarle su claro de Luz ... para que en su búsqueda las encontrara,
estaba apunto de marcharse a dormir ... sobre su blanca y alargada cama que le esperaba
"... y le dieron las 10 y las 11 ... las 12 y la una .... las 2 y las 3 ... de la mañana ...

¡¡¡ Pero sus manos ... emblandecidas de las olas que solo le traían .... espuma y agua ...,
sin arena que como acariciado pecho ... ella en la playa le entregara, mientras Sabina cantaba
" ... y le dieron las 10 y las 11 .... las 12 y la una ....las 2 y las 3... y dormidos al anochecer ...."

C A I N M O对.................

C A I N M O对........................... ..

没有办法在硬地上支撑脚,
路无无摆动移动臂,
道路畅通,而西南风唤起了许多回忆,
遥想没有回头,好像它是只是一个梦想。

可欣赏到其中白云苍穹前路
Carballeiras道路,远离公路,我不再回
从路绿浪,在我村点跌到远
没有看到我的老山大道出生在我的村庄。

路留下每一个足音旧爱依然勉强记得
不知道它的目的地或在他被隐藏错误的路径
无遗憾道谁伤害了我,我受伤了,我请求原谅
朝圣之路为寻求那之前去了永久和平。

的方式,但对我来说我通过为黑色阴影和宁静无声
方式等不仅将天空,梦想只是...
多路万元,阿尔玛斯走出机场外
在大家都选择在白天或目的地的路可能已经预期看我们。

我走了一些不会去,留在他们离开的地方
办法知道,土地不再属于我们的,什么是新的,现在是永恒的
眼看方式相信会醒截至昨日,一如既往他们
在我的新生活没有什么路是什么或如何将这些梦想。


     C   A   M   I   N   O………………………..

Camino sin apoyar los pies sobre el duro suelo,
Camino  sin mover los brazos y sin bamboleo,
Camino suave mientras el Viento del Sudoeste  me trae recuerdos,
Camino sin ver para atrás como si lo de atrás solo fuera un Sueño.

Camino con la vista al frente entre nubes blancas del Firmamento,
Camino lejos de carballeiras  y caminos por los que ya no vuelvo
Camino lejos de las verdes olas que de otros lugares en mi Pueblo recayeron
Camino sin ver mis  viejas montañas que en mi Aldea nacieron.

Camino dejando en cada pisada viejos amores y duras penas que aún recuerdo
Camino cual errante no sabe su destino ni en donde él, se está escondiendo
Camino sin lamentar quien me hirió y de los que herí, perdón les estoy pidiendo
Camino como Peregrino que busca la Paz Eterna de los que antes se fueron.

Camino pero a mi lado veo pasar como negras sombras serenas y en Silencio
Camino y así no voy solo hacía el Firmamento  donde los Sueños, solo son…
Camino  más millones de Almas cual salida fuera del mismo Aeropuerto
Camino en el día que todos escogimos o el destino quizás ya esperaba vernos.

Camino  más algunos pretenden no andar y quedarse en el sitio donde salieron
Camino  sabiendo que esa tierra ya no nos pertenece y lo nuevo ahora es Eterno
Camino viendo como creen que despiertos será como Ayer, como siempre fueron
Camino que en mi nuevo vivir nada es lo que fue ni cómo serán esos Sueños.

当这个词听起来如何绘制...?

当这个词听起来如何绘制...?

TALKING WITH CAMILOCAAMAÑOGestido WHERE ART
DRAWN你的方式被我们标榜PEOPLE

坐在白石大理石绿山
他是有作为的同伴到附近的ECO诗人,
而画家观察河口的水质清澈
他们鼓舞在你的心中一幅美丽的图画,静静地聊天。

如果没有进行比较,艺术与艺术可能有多个值
当它离开了体现波希米亚甜刷魂字
说,诗人,因为我相信2 + 2 =天地下4
而你的心灵......等离子体取决于谁看到它。

可能是这么老诗人,但你扔风声
生态听取整个地球相同并以相同的方式,
我的绘画艺术......我得到的直线Curven ...
海加入风......每个看到并重新创建。

画家-¡¡¡不明白!我爱因为如果我告诉她Poetisa
他写了一篇关于我的土地......“,并在那里你隐藏...你急惊讶”
而你,颜色追溯了曲线的风冲浪
浮动赤脚,希望能理解,从你的灵魂会发生什么。

我不画我理解我,但求
黑色或白色的轮廓,连绵起伏的绿色之间间
红色线条,这在我的脑海里爱驱散他们,因为
爱或取决于你是什么感觉,我讨厌去。

“你告诉我你的地球一首诗,”在那里你躲......“
更多的,我会告诉你另外一个美丽的女人,坐在火车上的座位
上,再现他身上的窗口;在睡觉时似乎认为...
 他的嘴唇......但他们等待五亲吻她生病的心脏失败。

显然-¡¡¡画家... !!!他是一个沉睡的女人,似乎是漂亮。
诗人-¡¡¡Que是天真的,因为这就是我刷揭示不是,
对我来说很简单的梦想,因为即使你相信她睡着了,
她继续山醒了,她从来没有离开。

命运只看到为爱和亲吻它们分开失败
这将是非常好的,你说什么,但平托尔你只会得到体现艺术
果形和无声谁甜蜜,看到你的图片
而我把自己变成了生态,我回来了风。

诗人,我画为我自己和我的温暖的刷子喜欢你
我很喜欢月圆之夜温馨的灯,但看
此外,当寒风中醒来我雨田自己的爱情
为艺术而艺术将永远与你同在油漆刷,或者如果这个词听起来,

然后-Sigamos画家,反映了你的画布和我
生态平原感受我们不断
虽然没有人能理解的,因为我们的头脑里
 阿马尔等于无论是在Word或画笔表达。



                ¿Cómo se dibuja cuando la PALABRA suena…?

CONVERSANDO CON CAMILO CAAMAÑO GESTIDO DONDE EL ARTE
BROTA EN SU FORMA DE SER ENORGULLECIENDO NUESTRO PUEBLO

Sentados sobre la Piedra Blanca de Mármol de la verde Montaña
y teniendo como acompañante del Poeta al cercano ECO,
mientras que el pintor observa las cristalinas aguas de nuestra Ría
que inspiraban un bello cuadro en su mente, plácidamente charlaban.

-Sin hacer comparaciones, el Arte como Arte tal vez tenga más valores en
la Palabra cuando sale del Alma que lo Bohemio plasmado con dulces pinceles
-decía el Poeta- pues considero que 2+2=4 bajo el Cielo y la Tierra
mientras que lo que de tu mente plasmas… dependerá de quien lo vea.

-Posiblemente sea así, viejo Poeta, pero mientras tu lanzas sonidos al Viento
en el Eco se escuchan igual y  de la misma manera en toda la Tierra,
con mi Arte de Pintar… consigo que las Rectas se Curven…
que el Mar se una al Viento… según cada uno las ve y las recrea.

-¡¡¡ No lo entiendo Pintor!!! porque si yo Amo se lo digo a ella cual Poetisa
escribió en mi Tierra… “y allí donde te escondes… ansiosa te sorprendo”
mientras tú, trazas colores en Rectas Curvadas, en Vientos de Olas
flotando descalzas,  esperando que entiendan lo que sale de tu Alma.

-Yo no pinto para que a mí me entiendan sino para que busquen
entre las negras o blancas siluetas, entre Onduladas Verdes y
Rojas Rectas, lo que a su mente mi Amor les proyecta, pues
Amor u Odio irán dependiendo de lo que por mí sientan.

-Tú me hablaste de un Poema de tu Tierra, “allí donde te escondes…”
más yo te hablaré de otra mujer bella, sentada en el asiento de un tren
que sobre la ventana su cuerpo recrea; dormida parece pensar…mientras
 sus labios… cinco besos esperan pero a su enfermo corazón no llegan.

-¡¡¡ Está claro Pintor…!!! es una mujer dormida y  parece ser bella…
-¡¡¡Que ingenuo eres Poeta pues no es eso lo que mi brocha desvela,
para mí son  simples Sueños pues aunque tú la creas dormida,
ella continua despierta y la Montaña no pasa ni ella se aleja.

Solo es el Destino que ve como el Amor les separa y los besos no llegan
-Será muy bonito lo que dices Pintor pero tu Arte plasmado solo será
fruto de la forma de quien en Silencio y Dulcemente, tu cuadro vea
mientras yo lo lanzo al Viento que sobre el Eco, me  viene de vuelta.

-Poeta, yo pinto para mí y mis cálidas brochas son como para ti
cálidas luces de Amor en las noches de Luna Llena, pero lucen
también su Amor cuando el frío Viento a mi Amada despierta
pues el Arte siempre será Arte lo pintes con brochas o si la Palabra suena.

-Sigamos entonces Pintor, plasmando sobre tu lienzo y yo
sobre el Eco de las Praderas los sentimientos que guardamos
aunque nadie los entienda, pues en el interior de nuestra mente
 Amar es igual sea en la Palabra o la brocha que los expresa.

“去年玛......梦想..​​....梦想明天阿曼多”

“去年玛......梦想..​​....梦想明天阿曼多”
当打之年的最后一个小时的缓慢行驶时出
他们出现在我的脑海里,过去的记忆,一如既往并不好
但始终我把我的弓艇艏对浪来了
和武装梦......我留下了好天气等待的风暴。

这是很容易说“波”时,谁玩在浴缸里唯一的是
或者是小浪即到达海滩没有炫耀的表现和温顺...
但一些谁知道太阳的伟大的海洋,我们知道,我们说话
当你到了地上,而不是步行...你去像波浪一样,跳舞。

所有轮胎......即使当你习惯于接受困境身体,
但你有时在海上,另请参阅蓝光蓝色的天空清澈
你的梦想,因为它应该是爱与被爱的样子......
你一次又一次地想知道......因为对我来说,爱的世界已经拒绝了我?

当他像今天这样,后期小时除夕的...
因为如果你今天死了,你能感觉到一点点快乐......
新的一年,你将被安葬....而且......几个上门....
他们住...?但同比的问题完了,你还是呼呼...

你觉得凤凰,你放手那忧郁的歌...
直到你的陡坡下降到海洋底部哀悼...
旋律听起来摇篮曲......,当你的身体继续下降...
提醒你这是多么美丽的爱情,甚至是爱你一个珞巴族。

你又再次变身为诗人,脱下你的翅膀打瞌睡
血冷水,你的梦想下滑......又一次重生
这些灰烬......你爬爬的...寻找那优美的歌声......
你体会到了生命的美丽,当你告诉我......“”“我爱你......”“。

和你保持飞扬,而汹涌的波涛平静的走
和郁郁葱葱的绿色山谷赋予生命和食物给那些谁仍然生活
并再次你的身体,成为一个诗人,他把他的笔在他的手里
你重写诗歌,小说和思考......只有爱....

旧的一年已经褪色......“让我们的梦想在此新年到来
梦想在这里我们的政治工作者投票给他们而成,
让我们的梦想,所有国家,不分离,即延期带来了我们的地,
让我们梦想着将有更多的暴力,也没有悲伤的白鸽飞翔。

而在新的一年......在我的山洞的一个角落里,我会梦想有一天...
我说......“不要离开,因为我真的从来没有爱过......我多么爱你......”
如果只是一个遥远的梦....当夜幕降临......
回想起......我会回到已经感觉到,我......“我也爱你所以......”


" Último Mal Sueño... para Mañana... Soñar Amando"

Cuando las últimas horas del Año se van lentamente acabando
afloran en mi mente, recuerdos pasados, que como siempre no fueron buenos
pero siempre puse mi barco proa con proa contra las olas que llegaron
y armado de Sueños... salí de esas tormentas con el buen tiempo esperando.

Fácil es hablar de "olas", cuando las únicas que se vieron era en la bañera jugando
o quizás el pequeño oleaje que a la playa llega sin bravura y manso ...
pero algunos que hemos conocido los mares del Gran Sol,sabemos de que hablamos
que cuando llegas a tierra, en vez de pasear ... sigues como en las olas , bailando.

Todo cansa... hasta cuando tienes el cuerpo acostumbrado a recibir bandazos,
pero aveces en el mar, ves también celestes cielos de luz azul despejados
que se semejan a tus Sueños de como debe ser Amar y ser Amado ...
y te preguntas una y otra vez...¿porque a mí, ese mundo de Amor se me ha negado?

Cuando llega como hoy, las últimas horas del día de Fin de Año ...
ya te puedes sentir un poco MÁS feliz ... porque si hoy mueres ...
en Año Nuevo serás enterrado .... y eso ... ¿ a cuantos a su puerta ....
se quedaron...? pero las preguntas de este Año acabado, te siguen silbando ...

Te sientes como el Ave Fénix y te dejas llevar de ese melancólico canto...
hasta que en tu empinada bajada, hasta el fondo de los mares llorados ...
suena una melódica nana ... que mientras tu cuerpo sigue bajando ...
te recuerda lo bello que es Amar, aunque sea una Loba la que te está amando.

Y otra vez te transformas en Poeta y despegas tus alas que dormitaban
la sangre que en agua fría, tus sueños colaron... y renaces de nuevo
de esas cenizas y ... subes y subes ... buscando aquel bello canto ...
y vuelves a comprender la belleza de la Vida, cuando me dices... """ te amo..."".

Y sigues volando hacía  arriba, mientras las bravas olas del mar se van calmando
y el Valle frondoso y verde da vida y comida a los que lo siguen habitando
y otra vez tu cuerpo, convertido en Poeta, coge su pluma entre sus manos
y vuelves a escribir Poemas, Reflexiones y Cuentos ... solo para enamorados ....

El Año Viejo ya se va esfumando...¡¡¡Soñemos a este Año Nuevo que llega
Sueños en donde nuestros Políticos se vuelvan Obreros del voto que les damos,
Soñemos que Unidos Todos, sin separarnos, levantaremos la tierra que nos ha criado,
Soñemos que no habrá más violencia de género, ni Palomas Blancas tristes volando.

Y en ese Año Nuevo... en una esquina de mi cueva Soñaré ... que un día
me dijiste ..." no te marches porque de verdad que nunca amé... cómo te amo..."
que aunque solo fuera un lejano Sueño.... cuando llegue la noche ...
al volver a recordarlo ... me volverá ha hacer sentir que yo ... " también así te amo..."

早起的鸟儿和海鸥公鸡Gaviotans

早起的鸟儿和海鸥公鸡Gaviotans

在老城区或在时钟的指针钟声响起
8点在早上和往常一样,有植绒海鸥和
Gaviotans男性不管当时的霜,雨西南,
也不是甜蜜的热量所有等待他们的好咖啡馆里。

OS坐在伴随有热咖啡桌几把椅子,
没有encuenta寒冷的早晨,太阳或浓雾......这他
身体免疫meteorologías年,一些无知的海鸥和
一如既往,不会从那里不远最无知的男性鸥tertuliaban。

由于码头年底到我的美丽村庄的中心,
每天看到成瘾抽着烟上午,而一些
理智,仍是轻柔保暖根据该门之后
咖啡机和取暖加热它们冷酷的。

我永远无法理解,但我能想象,健身
无知的海鸥,和持久不断的躲着恶劣天气
冬季天气寒冷带来的雨水和潮湿的风,
火山,他们的身体是无法忍受的热量。


一些解释它作为自己的母校推出的恶性证据,
一根烟,但我,我一无所知的不理解
我想知道......当希望要什么不能到外面去
吞下白烟后的致命冷灌装他的肺...?

一切都无用看到那些报纸和冷却人物
虽然他们是波涛汹涌的大海中经验丰富的水手,
他们在他作为家庭主妇的角色,要求他的存在,同样的平等
不同之处在于他们是男性海鸥海鸥和他们自称。

几个小时后,当正午的阳光邀请他们走,
我也记得每天日出的清晨
看到他们时在开,而不是把正常的人,
我做了他们陌生男性海鸥比较和失去Gaviotans


            LAS GAVIOTAS Y LOS TEMPRANEROS MACHOS GAVIOTEROS

Suenan en las viejas Campanas del Pueblo ó en las manecillas de un reloj
las 8 en punto de la mañana y como todos los días, allí acuden gaviotas y
machos gavioteros sin importarles la helada reinante, la lluvia del Suroeste,
ni el dulce calor que hay dentro de todas las buenas cafeterías que les esperan.

Sentadas-os sobre las sillas que acompañan a varias mesas con un caluroso café,
sin tener encuenta al frío mañanero, al Sol o a la espesa niebla ... cual su
cuerpo fuera inmune a las meteorologías del año, unas ignorantes gaviotas y
como siempre, no lejos de allí más ignorantes machos gaviotas se tertuliaban.

Desde el final del Muelle, hasta el centro de mi bello Pueblo,
cada día los veía fumar su enviciado y mañanero cigarrillo, mientras algunas
más sensatas, permanecían bajo el suave calor que tras la puerta de entrada
las máquinas del café y la calefacción les calentaba del duro frío.

Nunca pude comprender pero sí me podía imaginar aquella aptitud
de las ignorantes gaviotas, sorteando y soportando las constantes inclemencias
del tiempo en invierno que traían la lluvia fría y el viento húmedo,
cual sus cuerpos fueran volcanes de insoportable calefacción.


Algunos lo explicaban como el justificante vicioso introducido en su Alma,
de fumarse un cigarrillo, pero yo, ignorante de mi incomprensión
me preguntaba ... ¿ y no pueden salir a la calle cuando desear quieran
tragarse ese blanco humo que llena sus pulmones de posteriores fríos mortales...?

Todo era inútil viendo a aquellos diarios y enfriados personajes
que si bien ellos eran curtidos marineros de bravos mares,
ellas en su faceta de amas de casa, exigían con su presencia, la misma igualdad
salvo que ellas eran gaviotas y ellos machos gaviotas se hacían llamar.

Pasadas varias horas, cuando el Sol de mediodía les invitaba a pasear,
me hacían recordar aquellas primeras horas  del diario amanecer
cuando al verlos a la intemperie, en vez de considerarlos normales personas,
me hacían compararlos con extrañas gaviotas y perdidos machos gavioteros

“没有儿子......不......孙女爷爷一天早上飞到......”

“没有儿子......不......孙女爷爷一天早上飞到......”
坐在波拉,前一天的PIO-皮奥累了,
他走投无路到主干唯恐昏倒
你去过很多,我看到很疲惫......?
-¡¡¡Te护理不说话......但花了几年时间飞...!
- 不要担心和休息,我会看着你降不下来
等她睡着了PIO-皮奥有一天来找我。

我看到他深情,她的脸上遥远的记忆给我带来了
我让睡2天,蜷缩着翅膀
可怜的PIO-皮奥-¡¡¡这需要许多年的飞......!
-¡¡¡Vaya......这似乎是despertando..hola PIO-皮奥你还累吗?
有多久我睡在你的树...支持?
-¡¡¡Que关怀......最重要的是你已经休息... !!!

嗯......我吃东西,我必须飞得更远比我飞过......
-¡¡¡对于一个小...或者从自己过去逃离...!
-¡¡¡哎,老鸟......如果我告诉你多大的痛苦我的翅膀离开了...!
-of你想与否这取决于contarlo¡¡¡llevo等了这么久!
他来到我从来没想过会不希望它的一天......
我离开了我的小命,没有我...无情我飞......

PIO-皮奥-¡¡¡Sigue您的帐户已经令人痛心的我...!
他有一个家庭,但唯一的伴侣是魔鬼......
它扼杀了我的呼吸,束缚我,如果你漫步想了一会儿......
所以每一天......我的灵魂被采取举行...
每个人都知道发生了什么事情更多
我给我的,他从来没有从她留下的投诉,从我的嘴唇。

我知道我爱我的小生命,从我离开
我看到,如果没有我,四不像缺乏
所以有一天我拿起飞行无需弯曲的样子
并自该日上午,漫无目的飞行或映射
“而且因为你不告诉我,或者它也许不爱你?
对不起,爸爸......但我的疯狂蒙蔽我的痛苦灵魂

“我一直在等待坐在POLA ...因为你的离去,
不要让别人做错的事...跟我分享一下你的痛苦,
你的小命,不断壮大和你一样,我不跟我说话,
说不定哪天你敲门,你必须解释你的话,
我老飞,但你不能老等待
对他说话的爷爷蹲在树枝上......他在他的灵魂进行。


" Sin hijo ... sin nieta ... voló el abuelo una mañana ... "

Sentado sobre una pola, llegó un día un Pío-Pío cansado,
se arrinconó hacia el tronco temiendo caer desmayado
-¿Has viajado mucho que te veo muy fatigado...?
-¡¡¡Te importa que no hable ... pero sí ... llevo años volando...!!!
- No te preocupes y descansa, yo cuidaré que no caigas abajo
y así quedó dormido aquel Pío-Pío que un día llegó a mi lado.

Le vi con cariño, su cara un recuerdo me traía lejano
y dejé que durmiera 2 días con sus alas acurrucado
-¡¡¡ Pobre Pío-Pío que llevas tantos años volando...!!!
-¡¡¡Vaya ... parece que se está despertando..hola Pío-Pío ¿sigues cansado?
-¿Cuanto tiempo llevo dormido y en tu árbol apoyado...?
-¡¡¡Que mas da ... lo importante es que hayas descansado...!!!

-Bueno... comeré algo, debo volar más lejos que lo que he volado...
-¡¡¡ Para un poco ... o es que escapas de tu propio pasado ...!!!
-¡¡¡ Ay, viejo pájaro... si te contara cuanto dolor mis alas dejaron...!!!
-De ti depende que quieres o no contarlo¡¡¡llevo tanto tiempo esperándolo!!!
-Llegó el día que nunca lo hubiera ni pensado desearlo...,
dejé a mi pequeña vida, sin mí ... y sin corazón sigo volando...

-¡¡¡Sigue Pío-Pío que tu relato ya me está angustiando...!!!
-Tenía una familia pero más que compañera, era el diablo ...,
me ahogaba al respirar, me ataba si pasear deseaba un rato ...
y así, día a día ...de mi alma se fue apoderando ...
todos sabían lo que iba pasando por más
que me dí, nunca salió una queja de ella, de mis labios.

-Yo sabía que quería a mi pequeña vida, de mí se apartara
y yo veía que sin mí, nada en la tierra le faltaba
así que un día levanté el vuelo sin doblar la mirada
y desde aquella mañana, vuelo sin rumbo ni mapa
-¿Y porque no me lo contaste o es que acaso amor yo no te daba?
-Lo siento padre... pero mi amarga locura me cegó el alma

-Te llevo esperando sentado en esta pola ... desde tu marcha,
no cometas otro error...comparte conmigo tu desgracia,
que tu pequeña vida,ha ido creciendo y como a ti, a mí no me habla,
tal vez algún día llame a la puerta y tendrás que explicarle tu palabra,
yo ya soy viejo para volar, pero tu no eres viejo para esperarla
y le hablarás del abuelo que sentado en la rama...la llevó en su alma.

martes, 17 de enero de 2017

“”“我爱你这么,这么多,这么多......”“”


“”“我爱你这么,这么多,这么多......”“”“
我爱你这么多,所以......我吻乌云布满天空
 我爱你这么多,痛苦........ .....他们波丽夜
 我爱你那么多... ........ .....这就是人生韦尔特喘气
 我喜欢..... .... ........ .....你能想象一个吻融化白天和黑夜。

我爱你这么多,所以......雷霆成了民谣风
 我爱你这么多,你的皮肤........ .....芬芳蜗牛在我的嘴
 我爱你那么多... ....... .....你的笑容,我的爱治愈疯狂
 我喜欢....... .... ...... .....听到你的声音,是谁对我说话的处女。

但是,我不得不让那么多的爱,因为河水在其携带降低
你不适合我,我想你远离目标
此外,即使在今天,当我看到你......我记得我是多么爱
但一些冷却我的小鸟我的肚子不扎人。

这是很难恢复有什么感觉,我觉得你当我的灵魂是一个奴隶,
我爱你这么,这么多...我贫血静脉被记录,
没有人可以采取的爱情,每天早上我迷住了
但你仍然有....和一个朋友将是你什么不能心爱。

但尽管如此,我很高兴,我觉得这么多的爱和...
那么,这么多...生活一旦烧焦
如果命运分开我们的水域不加入他们的行列,
我爱你的话,干不完的活....你的爱,没有它我什么都不是。

而如果只我离开是回忆...
他们帮助我记得曾经是...
这是这么大,这么漂亮,要怎么看
我爱你这么,这么多......那死的爱情....我依然爱你。

""" Te amé tanto, tanto y tanto .... """"

Te amé  tanto y tanto ...... que mis besos cubrieron el cielo de nubes
 te amé  tanto y ........  ..... que el dolor, eran boleros de la noche
 te amé tanto ... ........  ..... que el verte eran bocanadas de vida
 te amé  .....  .... ........  ..... que imaginarme un beso era derretirse noche y día.

Te amé tanto y tanto ...... que los truenos se volvieron baladas al viento
 te amé tanto y ........  ..... que tu piel era bálsamo de caracol en mi boca
 te amé tanto ... .......  ..... que tu sonrisa, hasta mi locura de amor curaba
 te amé .......  .... ......  .....  que oír tu voz, era la Virgen quien me hablaba.

Pero tuve que dejar pasar tanto amor, como agua lleva el río en su bajada
que tú no eras para mí y quiso el destino que te alejaras
más, aún hoy cuando te veo ... recuerdo cuanto te amaba
pero algo se enfrió en mí, que los pajarillos mi barriga no rascaban.

Es difícil volver ha sentir  lo que por ti senti cuando mi alma estaba esclava,
te amé tanto y tanto...que mis venas en anemia quedaron grabadas,
nadie podrá ocupar ese amor que me embrujó cada madrugada
pero sigues ahí ....y como amiga serás lo que no fuiste de amada.

Pero aún así, soy feliz de haber sentido tanto y amor ...
tanto y tanto ... que en la vida una sola vez te abrasa
y si el destino separó nuestras aguas para no juntarlas,
te amé tanto y tanto .... que vivir fue tu amor y sin él no soy nada.

Y aunque solo se halla quedado en recuerdos ...
ellos me ayudaran a recordar lo que un día sentía ...
que fue tan grande y tan bello que al pensar lo que
te amé tanto y tanto ...que muerto de amor.... te sigo amando.

'''是珞巴族的Meiga告诉他,眼泪... !!!!!!!


'''是珞巴族的Meiga告诉他,眼泪... !!!!!!!!!!
他走到老人和低山的小径,
森林Meiga看花,根准备自己feitizadas
谁治愈疾病或疼痛爱情是狗平静阿尔玛,
冷漠,他们的路径或毒蛇离开蝾螈
因为作为Meiga知道,没有人敢伤害他的脚步,
罗伯斯也不博斯克...会教她尖利的牙齿,
其中加一,也许是最古老的大群珞巴族的...
他哭了在老山的黑岩伸展他的惩罚......

- 你怎么了......珞巴族几乎吓死我了你的眼泪...?
你有没有伤到自己一条腿与那些邪恶的陷阱......?
-¡¡¡噢......我有...... Meiga痛苦......我有痛苦的眼泪,我的灵魂!
- 什么是眼泪你除了...什么...? “不要吓唬我....聊... !!!
-¿Hablarte ....? “我的痛苦无法用简单的话来解释... !!!
-¿知道你要真正得到很生气......?
或者是说老了......现在你已经当你玩成了小姑娘......?
“来吧...告诉我发生了什么事你....,给你一个灵丹你的灵魂!

-¡¡¡算我... ..但我希望我从来没有听说过Meiga会听...
AYY-¡¡¡这个老珞巴族在我看来,你的痛苦是爱... ..珞巴族
谁告诉你爱情是狗这些...珞巴族蛊惑你的心脏......?
-¡¡¡我敢说话的我来了风速山洞穴...
我低声说爱情是狗....反复回声....在我的耳边“响起......!
他告诉我在哪里,你的爱..梦中梦的蛊惑......我......
晚上,当我的旧床,我去睡觉累了....
我觉得她的沉默......除去我的床单....还有我的身边是......

可怜的-¡¡¡珞巴族......你已经被赋予了爱的那个奇怪的故事...
遭受这样,当爱情生活总是给人注入了灵魂......?
噢... Meiga-¡¡¡对我好......爱,总是生刺
现在老了......我发现我的大爱...更多我不能帮助它,是天田
-¿因为......不要告诉我你的爱......就像没有人爱你,爱你......?
它不属于你的大群环境......? “我不明白...什么!!!!
-¡¡¡离开我用我的痛苦......我不能告诉你,谁爱我..
我爱你那么多......这疯狂的夜晚对我在沙滩上留下印记..

-¡¡¡如果你不告诉我你爱谁...是我疯了,当我离开我的房子.. !!!
-¡¡¡我谈到美丽的梦,从他的老窑洞......在我的梦里....
他吻了我,那一夜他们的嘴唇在风中隐藏呛我...
我抚摸我的身体渴望...当我的汗水......我来了......
而当夜幕......当月亮Lunera ....偷偷......我们看了...
侵入我的湿身内,不离开,我闭上我的腿......
珞巴族-¡¡¡但是......谁,你已经爱上这里只有一个如此热爱比赛...
那就是谁能够迷惑谁爱女人身体的人...?

-¡¡¡噢...... Meiga Meiga ......我怎么会爱他收到这么多刺后...?
没有狼可以给我爱的爱抚......这给了我..禁忌之爱
只有他能告诉我... ..每一个需要的话时间......我的欲望
只有他能给我的爱...其中,没什么事的梦想....
我是珞巴族,他......男人....所以恩爱和甜蜜的话...
因为只考虑他们的梦想....当他告诉我,梦是...
我是湿变得如此很久以前...不湿我...
更多...我不能爱他......如果不是做梦的时候,月亮Lunera我。

珞巴族-¡¡¡现在我明白了...现在...我非常清楚地知道发生了什么,你....
你爱上一个人的....你的种族......狼...
但你不应该遭殃......因为每次他告诉你时间,他爱你...
这是喂你的爱情和幸福......时,在超越偏蓝......星星......
不是这两个机构,只有你和他......你们转身......阿尔马斯卡斯...
会给他这辈子都爱......你从他山发..
因为他也知道我不能爱....但在他的梦里,梦是...
当您删除你的床单......觉得自己的身体的水分......当你拥抱......

这样一来,珞巴族了解......这是爱....仍然只是梦想....
BEYOND忍受旧窑洞,超出了海滩上的沙...
飞象风筝,名垂千古的香味橙花每一个渴望
因为风的帮助,为爱好者和细腻的摇篮曲......
她就送她的爱......他......晚上的时候不要忘记...
分开你的床单和隐身,坚持自己的身体......
...渗透在他的体内,她....



¡¡¡¡¡¡ El llanto que la Loba, a la Meiga le contaba ...!!!!!!!!!!

Caminaba por los senderos de la vieja y baja montaña,
la Meiga del Bosque buscando flores y raíces para preparar sus feitizadas
que curaban enfermedades de Amores o calmasen dolores del Alma,
sin importarle que a su paso salieran Serpientes o venenosas Salamandras
pues como Meiga sabía que nadie se atrevería a dañar sus pisadas,
ni los Lobos del Bosque ... le enseñarían sus dentaduras afiladas,
más uno de ellos, tal vez la más vieja Loba de la gran manada ...
lloraba sus penas estirada sobre la Roca Negra de la vieja montaña ...

- ¿ Que te ha pasado Loba ... que casi me asustan tus lágrimas ...?
¿ acaso te has hecho daño en una pata con esas malvadas trampas ...?
-¡¡¡ Ayy... que dolor tengo... Meiga...que dolor tengo que se me desgarra el Alma!!!
-¿ Que se te desgarra ... el qué...? ¡¡¡ no me asustes más .... y habla ...!!!
-¿ Hablarte ....? ¡¡¡ mis dolores no se pueden explicar con simples palabras...!!!
-¿ Sabes que estás consiguiendo ponerme de verdad ... muy enfadada ....?
¿o es que ahora de vieja... te has vuelto más niña que cuando de pequeña jugabas...?
¡¡¡ anda ... cuéntame que te ha pasado .... y un remedio te daré para curar tu Alma!!!

-¡¡¡ Contarme... me contaba Meiga ..pero ojalá escuchar nunca lo escuchara ...
-¡¡¡ Ayy que esta vieja Loba me parece que su dolor ... es de Loba enamorada ..
¿ quien te habló de Amores para que estos ... tu corazón de Loba embrujaran...?
-¡¡¡ Me hablaba atreves de los Vientos que a mi llegaban desde la cueva de la Montaña...
me susurraba de Amores .... que repetidos en los Ecos ....¡¡en mis oídos sonaban ...!!
me contaba Sueños donde su Amor.. en Sueños Son ... me embrujaban ...
y por las noches, cuando en mi vieja cama, cansada me acostaba ....
lo sentía silencioso... retirar de ella mis sabanas .... y allí a mi lado se quedaba ...

-¡¡¡ Pobre Loba ... ¿ en que extraña historia de Amor te has visto entregada ...
para sufrir de esa forma cuando el Amor da siempre Vida al interior del Alma ...?
-¡¡¡ Ayy ... buena Meiga ... que para mí el Amor, siempre fueron crudas puñaladas
y ahora de vieja ... descubro a MI GRAN AMOR ...  más no puedo por él, ser Amada
-¿ Porque ... no me dices que tu enamorado ... como nadie te amó y te ama ...?
¿ acaso no pertenece al entorno de tu gran manada ...? ¡¡¡ no entiendo ... nada!!!!
-¡¡¡ Déjame con mis penas ... que no puedo contarte quien a mí .. me ama ..
y yo lo amo tanto ... que loca, bajo de noche a dejarle mi huella en la playa ..

-¡¡¡ Si no me cuentas a quien tanto amas... la loca seré yo, cuando me marche a mi casa..!!!
-¡¡¡ Me hablaba de bellos Sueños y que desde su vieja cueva ... en mi soñaba ....
me besaba con sus labios que escondidos en el Viento, que de noche me ahogaban ...
me acariciaba mi ansiado cuerpo... cuando el sudor a mi ... de él me llegaba ...
y al llegar la noche ... cuando la Luna Lunera .... a escondidas ... nos miraba ...
penetraba dentro de mi húmedo cuerpo y para que no saliera, yo las piernas cerraba...
-¡¡¡ Pero Loba ... ¿ de quien te has enamorado que solo hay una raza que así ama ...
y esa es la de los humanos que saben embrujar el cuerpo de las mujeres que aman ...?.

-¡¡¡ Ayy ... Meiga ... Meiga ... ¿ como pude amarle después de haber recibido tantas puñaladas...?
que ningún Lobo supo darme las caricias de Amor ... que ese PROHIBIDO AMOR me daba..
solo él supo decirme ... en cada momento .. las palabras que mis ansias necesitaban ...
y solo él supo darme Sueños de Amor ... en donde nada le importa ....
que yo sea Loba y él ... hombre de tan amantes y dulces .... palabras ...
pues solo pensar en sus Sueños.... cuando me dice que Sueños Son ...
se me vuelve ha humedecer lo que ya hace tanto tiempo ... no se me mojaba ...
más... no puedo amarlo ... si no es con los Sueños de la Luna Lunera cuando me acompaña.

-¡¡¡ Ahora te comprendo Loba ... ahora ... yo sé muy bien que es lo que te pasa ....
te has enamorado de un humano .... siendo tu ... una Loba de raza ...
pero no debes sufrir por ello ... pues cada vez que él te dice que te Ama ...
es para alimentar tu Amor y así ... cuando en el Más Allá ...de las Estrellas Azuladas...
no siendo los dos cuerpos y solo tú y él ... convertidos seáis ... en Blancas Almas ...
te entregará todo su Amor que en esta vida ... te mandaba desde su montaña ..
pues él, también sabe que no puedo amarte .... pero en su Sueños, que Sueños Son...
cuando te retira tus sabanas ... siente la humedad de tu cuerpo ... cuando lo abrazas...

Y así comprendió la Loba ... que aquel Amor .... siendo solo Sueños ....
perduraría MÁS ALLÁ de la vieja cueva, MÁS ALLÁ de la arena de la playa...
volando como una Cometa, inmortalizando todas sus ansias en AZAHAR perfumadas
pues con la ayuda del Viento y en forma de amantes y delicadas nanas ...
ella le mandaría su Amor ... para que él ... al llegar la noche no se olvidara ...
de separar sus sabanas y sigiloso, pegado a su cuerpo ...
dentro de él... penetrara ,que ella .... mantendría la humedad de su calor amoroso ...
y cerrando sus piernas le diría " Amado... duerme ... y de dentro... NUNCA salgas ...."

“POPPIES ,,,,”“”


“POPPIES ,,,,”“”
“诗人之神......因为她永远学不会读...
是不是更...并没有意识到,我说什么......?
“请告诉我女孩读一坏人的故事,王子和公主... !!!
好比说,诗人的神为什么窗口,并拉上了门!

“我不能......我不应该......但我都淹死,我有保持沉默......
但人的法律是不公平的......说......我死之前!
我告诉它在一个故事...? “它去...故事是梦...!
这......我爱的诗意梦想,必须隐藏,其中抱歉。

¡¡¡Siiii ......我扔了窗户......还有......门被猛地这么辛苦地
因为经过这么多天没有听到你的摇篮曲......当这成为,
我恢复了我的灵魂,所以实力雄厚,拥有两个孔......开放....
没有打电话给我的洞穴,我打开我的心脏,有希望。

“这是最后...诗人的神......是说,我的发泄遗憾
但你会发现孩子怎么读它会相信......真奇怪......我不明白的故事吗?
“让诗歌喜欢复杂,当感觉到他们,我们那么惨.. !!!
“掩护我的嘴......诗人的上帝想告诉她..................

......“沉默是什么您必须保存PLUS ONE死一般的寂静
因为她从来没想象你的CAN WIND诗歌...
他们比觉得不是更,有没有你的沉默
“离开她与你的笔FLYING ......现在,诗歌已经发现了!

“谢谢你......诗人的上帝......你是对的,我从来没有说我爱...
但是...你爱她在我的沉默......我甚至不会阻止风停吹
更多...你的话......只是神的真理...当诗人写
他喜欢如此强烈......人类的人......相信他们只是梦想



""" LAS AMAPOLAS ,,,,"""

¡¡¡ Dios de los Poetas ...¿ porque ella al leerlo nunca se entera ...
acaso no es mayor ... y no se da cuenta, lo que decirle quiero...?
¡¡¡cual niña que lee un cuento de villanos, Príncipes y Princesas...!!!
¡ como decirle, Dios de los Poetas el porque arranqué la ventana y la puerta!!

¡¡¡ No puedo ... no debo ... pero me ahoga tanto el silencio que llevo ...
pero las leyes de los hombres no son justas...y antes de decir...muero!!!
¿ acaso se lo cuento en un cuento...? ¡¡que va ... los cuentos son sueños...!!!
y este ... mi sueño de amor poético, debe quedar oculto,allí donde lo siento.

¡¡¡Siiii... tiré la ventana ... y la puerta ... la arranqué tan fuerte que fue al suelo
porque después de tantos días sin oír tus nanas ... cuando esta volvieron,
recobré la fuerza de mi alma y así, con los dos huecos ... abiertos ....
no tendrás que llamar a mi cueva, donde abierto mi corazón, allí te espero.

¡¡¡ Ya está... Dios de los Poetas ... ya está dicho y desahogado mi lamento
pero verás como esa niña al leerlo creerá ... ¿ que extraño ... que no entendí el cuento?
¡¡¡que complicados amores Poéticos cuando al sentirlos, sufrimos tanto ..!!!
¡¡tápame la boca... Dios de los Poetas por querer decirle que la ..................

¡¡¡SILENCIO ...ES LO QUE DEBES GUARDAR, MÁS UN SILENCIO MUERTO
PUES ELLA JAMÁS PUEDE IMAGINAR QUE TUS POEMAS AL VIENTO...
NO SON MÁS QUE LO QUE POR ELLA SIENTES, ALLÁ EN TU SILENCIO
¡¡¡ DÉJALA VOLAR CON SU PLUMA...AHORA QUE LA POESÍA HA DESCUBIERTO!!

¡¡¡Gracias... Dios de los Poetas... tienes razón, jamás le diré que la quiero ...
pero ... amarla en mi silencio ... no me lo impedirá aunque deje de soplar el viento
más... tus divinas palabras ... solo son verdades ... cuando el Poeta está escribiendo
ama con tanta intensidad ... que las personas humanas ...creen que solo son sueños.

''在风中....我们仍然爱.. !!!!!


''在风中....我们仍然爱.. !!!!!
在夜晚的灯光照亮了我小时
这匹马在海边驰骋
而不触及咸,蓝色和寒潮。

在我孤独的老思想凝聚
沉默的月亮看到我为你
和太阳和平睡觉到天亮。

孤独的时刻温和休息的地方
我的灵魂,那再过一会儿哭
更多的,感受到的距离你的爱,我的心脏给你打电话。

您可以抵挡命运我们敬爱的话,
它可以变暗太阳和月亮的变化床
此外,我们的爱在风苍蝇,这将是他们的家。

谁可以相信,这只是一个梦,
谁又能说游戏只是花言巧语......?
此外,只有你和我知道...我爱你,你爱我?

我不需要你的嘴偷亲吻你送我,
我不需要爱抚你的身体,因为我的手,
在风触及你的脸,你的乳房,甚至你的灵魂。

只有一段距离,但是当夜幕降临
和沉默,我分开你的床单,我的身体的蛇
看着焦急的热量,你让我在你的肠道。

而沉默,但晃动穿透你的洞穴
与存款,爱你的湿身,
我的长生不老药,逐渐去除....我去。

并在一起,在这神秘而温暖的风...
我们住了一天一夜,梦想和等待...
他团结我们的灵魂,超越人类居住的地方。

¡¡¡¡¡ En el VIENTO .... nos seguiremos AMANDO ..!!!!!

Luz, que en la noche iluminas mis horas
cual caballos galopan por la orilla del mar
sin tocar las saladas, azules y frías olas.

Pensamientos que se aglutinan en mi vieja soledad
del silencio, mientras la Luna me ve por ti
y el Sol duerme tranquilo hasta la aurora.

Momentos de mansa soledad donde descansa
mi alma, que en otro instante hasta lloraba
más, al sentir tu AMOR en la distancia, mi corazón te llama.

Que puede el destino alejar nuestras amadas palabras,
que puede el Sol oscurecerse y la Luna cambiar de cama
más, nuestro AMOR ya vuela en el VIENTO y esa será su casa.

¿ Quien puede creer que esto es un simple SUEÑO,
quien puede decir que solo son juegos de dulces palabras...?
más, solo tú y yo sabemos ... que yo te amo y tú me amas ...

Y no necesito tu boca para robarte los besos que me mandas,
no necesito acariciar tu cuerpo, porque mis manos,
en el viento palpan tu cara, tus pechos y hasta tu alma.

Solo existe distancia, pero cuando llega la noche
y en silencio, separo tus sabanas, la serpiente de mi cuerpo
busca ansiosa el calor que me guardas en tus entrañas.

Y silenciosa pero temblando, penetra en tu cueva
hasta depositarlo, amando tu húmedo cuerpo,
el elixir de mi vida, que poco a poco.... me la vas quitando.

Y unidos, en ese misterioso y cálido VIENTO ...
viviremos de día y de noche, soñando y esperando ...
ha unir nuestras ALMAS, más allá de donde viven los humanos.

“”“Nostalgias爱与被爱......”“”


“”“Nostalgias爱与被爱......”“”
“多么想编写......拿我的灵魂....
    爱在我的心目中,你这么多的话飞...!

“”“”“Nostalgias爱与被爱......”“”“”“”“”“”“”
由于鲑鱼失踪河水流量,
鲸鱼抚摸着沙子的海滩上...
我会留下更少的时间来恢复已感受到爱
和你的嘴的味道的记忆,在我熄灭。

而我的手指切记不要爬上你美丽的乳房山,
也不是我的手轻抚着你的肚脐的光滑的皮肤,
也不敢说我的嘴滑动你的骨盆林...
也不是我的鼻子回忆你的蜂蜜都有醉的气味。

和我的马我都在老化我的夜晚真空...
和嘶鸣,没有与他哭草原不寒而栗
但是,我的旧爱,我们留住那一刻的甜蜜
其中,当你亲吻我一个简单的吻高潮爱情使。

我不觉得羡慕每天骑谁是新的马驹,
不觉得我们的皱纹遗憾,经历的时间,
因为我们寒冷的冬天的放松保存
青春的爱情价值观,年轻人别无选择。

如今,只有我很后悔,没有一个亲人的身体感到孤独,
无需证明我们的男子气概的男性伊比利亚纸,
分享我在黑夜里窃窃私语手纠缠在一起......
在余下的夜晚睡在我眼里她加盟甜蜜的样子

而现在,寒冷的冬季带来了我的故地......
这是当我渴望那些激动亲吻和爱抚
但如鲑鱼,我们无法回避的恐惧......
从而不。一个吻的记忆,用冷水,是不能忘记的。

当我和其他的灵魂正在等待他们的最后睡眠,
我在这里......你......也许看我的长篇故事....
但无论我们放弃......“它”......
有些联手,甜美的笑容,并开始了晚上......一吻。



""" Nostalgias de amar y ser amado ... """

¡¡¡ CUANTO ESCRIBIR QUISIERA... PARA SACAR DE MI ALMA ....
    TANTAS PALABRAS DE AMOR QUE EN MI MENTE, HACIA TI VUELAN...!!!

""""" Nostalgias de amar y ser amado...."""""""""""""

Como al salmón que le va faltando el caudal del río,
como a la ballena que acarició la arena de la playa ...
me va quedando menos tiempo para volver ha sentir el amor
y el recuerdo del sabor de tu boca,  en la mía se ha extinguido.

Ya mis dedos no recuerdan escalar la montaña de tus bellos pechos,
ni mis manos acariciando la suavidad de la piel de tu ombligo,
ni mi boca deslizándose atreves del bosque de tu pelvis...
ni mi olfato recuerda el aroma de tu miel que tanto he bebido.

Ya mi potro ha envejecido en el vacío de mis noches...
y su relinchar, no estremece con su grito la pradera
pero, mi viejo amor, conservamos la dulzura del instante
en donde un simple beso se hace orgasmo del amor cuando me besas.

No siento envidia de los nuevos potros que cabalgan diariamente,
no siento pena de nuestras arrugas, experiencias de un tiempo,
porque en el relajamiento de nuestro frío invierno se conservan
los valores de amores de juventud que a los jóvenes no les queda.

Hoy, solo lamento, sentirme solo sin un amado cuerpo,
que sin tener que demostrar nuestro viril papel de macho ibérico,
comparta mis manos entrelazadas en el susurro de la noche ...
uniendo su dulce mirar a mi mirada en el sueño de las noches que aún quedan

Y ahora que el invierno, el frío ha traído a mi vieja guarida ...
es cuando más anhelo aquellos besos y agitadas caricias
pero como al salmón, no podemos evitar los miedos ...
sin que por ello. el recuerdo de un beso, con el frío, no se olvida.

Como yo y otras almas estarán esperando su último sueño,
yo aquí...tú... tal vez leyendo mis largos cuentos ....
pero ninguno de los dos renunciaremos a ..."eso".....
unas manos unidas, una dulce sonrisa y al empezar la noche ...un beso.

”“”“”“我的美丽的大海GALLEGO ....”“”“


”“”“”“”“我的美丽的大海GALLEGO ....”“”“”“”“”“”“”“”“
就像每天早上低正在采取我的第一次咖啡,
我看到你和你的松石绿......进入或离开...
随着美丽的加利西亚...永远不知道,如果你离开,或者它可能到达,
但几乎总是温柔,让我觉得睡觉,旅行。

这就是我们看到..不像其他土地上的感觉
每天早上,当你醒来....只看到山区和绿色的草地,
平原和茂密的森林....一样来自小看了...
停滞或增加......不告诉他们喜欢你......“我不是昨天,我新”。

虽然你,我们每天为您带来的,你走其他地方的故事,
和你的咸香味......汗流动爱来提醒我们...
到遥远的恋人的糖果色......在哪里你把你的诗....
我们不飞的梦想......找你,我们的塞丽娜。

此外,当您离开我们......你......你把我们的土地的温暖
情况下,其他泳滩...当你厌倦了他们... ...一些
孤独的女人问。“你来自哪里?有没有谁希望我的人吗?
并且在戴梦得,带来...你给我们的生活......当你来到我们的拜萨斯。

韦尔特总是知道超越地平线的距离,
其中,在细条纹... ...天堂似乎吻你,当你接近...
和夏天的夜晚......当太阳在你的洞穴,脸红...
似乎被埋没,也许....从他心爱的月亮Lunera逃逸...

...世界仍然存在....在其他遥远的国度,其中有欢笑与悲伤......
返回第二天和往常一样,不知道如果是一个谁是...
或者如果你来自遥远的国度......休息在我们美丽的加利西亚的土地......
几乎关闭了她的耳朵....让他们听到警笛声的歌曲。

有时候,你来得这么全...你与你的斗篷覆盖了海滩的所有沙
因为如果你想掩盖它...任何人....我可以爱她的那一天......
其他大多数时候软弱来,让所有的沙子...游泳池....
仿佛爱后她这么多....让她休息......宁静而安详。

而在那些时刻,当根据与我的孙子,看着小海螺
无语......没有他们,他们听到我....我不知道你让我爱
形壳或旧彗星....湿沙之间...
早今晚......给了他这么多对我的爱,它的一些,有。

所以,当你ALFONSINA寻求天堂永生它们之间航行,
在你的灵魂...的深处,当你穿透身体...
给生活用温柔平静那些谁寻求你和那个...... Marineras警报器...
他们认为,觉得咸咸的水分,当你温柔的地幔....到达沙子。

但有时,像今天这样,当你被你的爱..这打你很难拥有,
白色的眼泪来自你......谁的警告你航行水手...
“”今天......要小心......,风推我,我可以打破你的木船
他的残忍......总是他要采取收费......离开你的家人的孤儿“

难道这是爱..的道路...?因为同样Gaviotas酒店......当你的爱人来... ...
运行逃离大陆...更多水手差...有时必须交付
他自己的生活......当你的身体白水狂风巨浪......屋顶燃烧,亲吻,
夺走生命......不是温柔地大胆的逃命的海鸥。

今天,我觉得风已经到了你和你的绿色已经失去了绿松石...
同时伸出你的眼泪,激流波浪contoneas的白色泡沫
形成海洋波浪....我还是依然美丽,看....我不喜欢接近
以防万一......他要我....采取收费......我的身体在你的底部丢失。

""""""" Mi bello MAR GALLEGO....""""""""""""""""

Como cada mañana que bajo ha tomar mi primer café,
te veo, con tu color verde turquesa ... entrando o saliendo ...
que como bella gallega ... nunca sé si ya te vas o es que acaso llegas,
pero casi siempre mansa, como dormida haciéndome sentirte, viajera.

Esa es la sensación que al verte ... nos diferencia de los de otras tierras
los cuales, cada mañana al levantarse.... solo ven montañas y verdes praderas,
llanuras y frondosos bosques .... los mismos que desde pequeños vieran ...
sin crecer ni aumentar ...sin decirles como tú..." no soy la de ayer, soy nueva".

Mientras tu, cada día nos traes historias de otros lugares por donde paseas,
y sobre tu aroma salado ... fluyen amores sudorosos que nos recuerdan ...
a lejanas amantes de dulces colores ... de donde tu traes sus Poemas ....
nos hagan volar en los Sueños ... de encontrar en ti, a nuestra Sirena.

También cuando de nosotros te vas ... llevas en ti ... el calor de  nuestra tierra
por si acaso en otras playas ... cuando cansada llegas a ellas... alguna ...
solitaria mujer te pregunta .. " de donde vienes ... ¿ habrá algún hombre que me quiera?
y en ese Sueño de llevar y traer ... nos das vida ... cuando a nuestras Rías llegas.

Verte es siempre saber que más allá de la lejanía del Horizonte,
donde en una fina raya ...el Cielo ... parece besarte cuando a ti se acerca ...
y en los atardeceres del verano... cuando el Sol en tu cueva, ruborizado ...
parece que se entierra , tal vez.... escapando de su amada, la Luna Lunera...

...  el mundo sigue existiendo .... en otras lejanas tierras donde hay risa y tristeza...
para volver al día siguiente y como siempre, sin saber si eras la que estaba ...
o si has llegado de lejanas tierras ... a descansar en nuestra bella tierra gallega ...
que casi cerrando los oídos .... los dejas escuchar el canto de las sirenas.

Aveces vienes tan llena ... que toda la arena de la playa cubres con tu manto
como si al cubrirla... quisieras que nadie más .... amarla ese día pudiera ...
más otras veces vienes débil y dejas a toda la arena ... descubierta ....
como si después de amarla tanto .... la dejaras descansar...apacible y serena.

Y en esos momentos, cuando bajo con mis nietos, buscando caracolas pequeñas
en silencio... sin que ellos me oyeran.... me pregunto si me has dejado un amor
en forma de caracola o de una vieja cometa.... entre las húmedas arenas ...
que esta noche anterior ... tanto amor le diste ... para que yo, algo de él, tuviera.

Por eso, ALFONSINA te buscó cuando al Cielo de la inmortalidad navegó entre ellas,
que en las profundas entrañas de tu Alma...cuando los cuerpos en ti penetran...
das vida con mansa calma a los que te buscan y los que ... Sirenas Marineras ...
creen sentir cuando la humedad salada de tu manso manto .... llega a la arena.

Pero aveces, como hoy, cuando eres poseída por tu enamorado.. que con fuerza te golpea,
lágrimas blancas afloran de ti... avisando a los marineros que sobre ti navegan ...
"" hoy ... tener cuidado ... que el viento me empuja y puedo romper vuestro barco de madera
pues su crueldad... siempre quiere cobrar su tributo ... dejando a vuestras familias huérfanas"

¿ Será esa .. su forma de amarte....? porque las mismas Gaviotas... cuando tu amante llega...
corren escapando para la tierra firme... más el pobre marinero... debe aveces entregar
su propia vida... cuando el viento tu cuerpo en bravas olas ...lo azotea y ardoroso, la besa,
cobrando vidas ...atrevidas... por no escapar como las Gaviotas para la mansa tierra.

Hoy siento que el Viento te ha llegado y tu color verde ha perdido su turquesa ...
mientras sobresale la espuma blanca de tus lágrimas que en bravas olas te contoneas
formando oleajes marinos .... que aún siendo bella al verte .... prefiero no acercarme
por si acaso... el quisiera de mí.... cobrar su tributo... y mi cuerpo en el fondo de ti se perdiera.