domingo, 3 de noviembre de 2013

党是他们.... 在沉默中.... 无声

本博客翻译的失误道歉

党是他们.... 在沉默中.... 无声

两个翠柏,两张照片,两个长相,我看到与怀旧,
其中两具尸体躺在一个利基,身体和灵魂,
两副面孔,微笑着看着我,温柔地为我的眼泪做好
父亲和母亲的影子柏树告诉我什么我爱他们, 我的祖父母,我的叔叔... 保存尸体骨骼之上, 阿姨看我,他们知道我给了多少爱 墙壁之间,刚刚过去的回忆.... 小的沉默 已经结束,死者的日子,寻找其他的方式生活。 小小楼梯去其他租户, 没有图片上你的门,陌生人,当我们看到他们, 我们宁愿忘记现实的死亡和生命 ,那是什么的存在,他的爱他的死亡。永远也不会消失。 一年之内,将举行一样,沉默的情况下 ,许多谁爬上楼梯,并带来了鲜花和蜡烛, 安息,我们将再次看到老, 而是花了谁?会记得祈祷自己的嘴唇上? 拉斯维加斯方式,我们的长辈,过去消失的行为, 进步拒绝我们的长辈 和一个社会,忘记了什么小,他们教给我们的老路子,是要否定我们的存在,是生活没有价值不佳饲养的动物。 现在任何事情都会发生,宽容的母亲,给我们的沉默, 打破这些价值观,家庭变成了...不知道叫什么吧! 母亲的母亲父母......父母......孩子的范围不明白.... 和社会危机加重早晨的青春,没有未来......勉强。 “死了,但生活..一个黑色的未来在等待着我们, 希望他们保护我们,但如果我们忘记了他们的脸, 如果我们只是今年有一天,我们记得在墓地休息, 我们会死了活着......因为生活没有梦想...... 就是死在黎明。


La fiesta se fué y ellos .... en su silencio .... callan

Dos cipreses, dos fotos, dos miradas que me ven con nostalgia,
donde dos cuerpos descansan en un nicho, unidos cuerpo y alma,
dos caras que me sonríen con ternura mientras mis lágrimas manan
padre y madre con la sombra de los cipreses me dicen lo que me aman.

Mis abuelos, mis tíos... cuerpos de huesos en lo alto guardados,
tías que me miran, que saben cuanto cariño de pequeño me daban
silencios entre muros, tan solo recuerdos del pasado ....
han terminado los días de Difuntos, los vivos mirando para otro lado.

Poco a poco por las escaleras irán otros inquilinos llegando,
que sin una foto en su puerta, desconocidos serán cuando los veamos
mientras nosotros preferimos olvidar la realidad de la muerte y la vida
y eso es lo que hay allí, que con su muerte..su amor nunca ha marchado.

Dentro de un año, se celebrará el mismo y silencioso escenario
y muchos de los que subimos sus escaleras y flores y velas llevamos,
descansaremos en paz y veremos como otra vez, suben los de antaño
pero en vez de flores ¿quien se acordará de ponernos una oración en sus labios?

Las costumbres de nuestros ancianos, desaparecen como actos del pasado,
el progresismo rechaza las viejas costumbres de nuestros ancianos
y una sociedad que olvida lo que de pequeños, ellos nos enseñaron,
es negar nuestra existencia, es vivir sin valores como animales mal criados.

Hoy todo vale y la tolerancia de las madres, con nuestro silencio prestado,
ha roto esos valores, la familia se transforma en ...¡¡¡¡ no sé como llamarlo!!
madres con madres...padres con padres...los hijos no entienden de rangos ....
y la crisis social agrava el mañana de una juventud, sin futuro...sin ganas.

Los muertos se han ido, pero a los vivos...un negro futuro nos aguarda,
ojalá que ellos nos protejan pero si nosotros olvidamos sus caras,
si nosotros solo un día al año, nos acordamos que en cementerios descansan,
habremos muerto vivos...porque la vida sin sueños.... es muerte de madrugada.

No hay comentarios:

Publicar un comentario