jueves, 29 de agosto de 2013

梦想...... 梦是...

本博客翻译的失误道歉

梦想...... 梦是...

梦就是梦,像梦,幻想,
梦想,来睡着了,没有原因,
梦想,我的避难所,我的痛苦的哭声,
再无意义的梦想,当我听到你的声音。 梦想都忘了,醒来的时候 作为一个明星的梦想,一闪而过,我不知道,如果它发生与否, 留下给我打电话?看到你的眼睛......听到你的声音...... 或者,也许这是一个梦,当梦... 梦是 梦,作为食物的乞丐,多梦,当你失去理智, 梦想,老过期,当你 失去了爱饿了...!梦是 梦想,没长大,我的梦想,消失在黎明的阳光, 梦想,美丽和神圣的,因为你的声音, 但他们总是与我的梦想...... 梦是 唯一的梦想,我 期待您的呼叫和语音的声音, 甜美的笑容和期望,有一天,我爱上了, 更留在我的耳朵时,我... 清醒,欧亨尼奥... 是梦想!......和梦想...... 电话铃声,或听到他的声音......! 金刚不会看到他们的眼睛或擦你的皮肤光滑你的声音...... 随着时间的推移并没有忘记。 .. 喜欢的朋友... 醒来!梦想...... 梦是... 

Sueños... Sueños son...

Sueños, sueños son; y como sueños, ilusión,
sueños que llegan dormidos, sin razón,
sueños, refugios de mis llantos y mi dolor,
mas, sueños sin sentido, cuando oigo tu voz.

Sueños, sueños son que al despertar olvido
como estrella fugaz que no sé si pasó o no,
¿quedaste de llamarme... de ver tus ojos... de escuchar tu voz...?
¿o acaso fué un sueño, cuando los sueños... sueños son...?

Sueños, como alimento del mendigo,
sueños, cuando pierdes la razón,
sueños, cuando vas viejo y vencido
¡¡¡ hambre de amores perdidos...!!! sueños son...

Sueños que no crecieron conmigo,
sueños que se esfumaron a la aurora del Sol,
sueños, bellos y divinos como tu voz,
mas, siempre están conmigo, pues sueños... sueños son...

Sólo sueños me quedan en los oídos
cuando espero tu llamada y suena tu voz,
sonrisa dulce y anhelada, que un día me enamoró,
más... ¡¡¡ despierta, Eugenio... son sueños !!!... y sueños son...

¡¡¡ No sonará el teléfono, ni escucharás su voz...!!!
no verás sus diamantinos ojos, ni su piel suave rozará tu voz...
que con el paso del tiempo no has olvidado...
¡¡¡ enamorado amigo... despierta...!!! los sueños... sueños son...

No hay comentarios:

Publicar un comentario