jueves, 29 de agosto de 2013

半小时... 是你的生活,我的生活... !

本博客翻译的失误道歉

半小时... 是你的生活,我的生活... !


二十四小时是漫长的一天
,他们... 只有一个半小时,你是我的...
当孩子逃避借口...
阅读我的遥远的话,那只有你自己知道...你 只有这样我觉得... 只属于我 和你的沉默精灵隐藏我, 感觉就像你打开你的嘴,我湿润的呼吸呼吸 在诗性高潮,你有 爱,没有人会理解 它,而不用你带我.. 梦想梦想包裹看我的眼神.. 我觉得和我说... 我的人生 ,没有听到你的声音,就在这短短的半小时... 给我你的火热激情,在白天分娩。 字反映在纸上...... 而我认为 一个吻你的嘴唇... 我会...... 我的诗是我卑微的灵感和 美加你接手时,我是你的谁拥有... 和矿... 感觉 多少爱遥远的转换妄想隐藏幻想中的男人和女人......? 他... 23个半小时的单词和假笑... 我... 30分钟的女人,他爱远道而来, 只字写... 更多... 风向奴隶.. 只是在漫长的黑夜的沉默... 空.. 但是当它得到这半小时...!是你的,你是我的... 我可以指望从1-5 ... 一百万次,“觉得,我是你的,你是我的。

¡¡¡ Media hora ... es tu vida y mi vida ... !!!


Veinticuatro horas tiene un largo día
y de ellas... tan solo en media hora, eres mía...
cuando escapando con infantiles escusas ...
lees mis lejanas palabras, que solo tu sabes...tuyas.

Solo en ese momento te siento ... solo mía ...
y cual Duende de tu Silencio del que me ocultas ,
siento como abres tu boca y mi húmedo aliento respiras
cual en orgasmo Poético te poseo y me tomas tuya..

Sueños envueltos en Amores de Sueños que nadie entendería
pues sin nunca verte mis ojos.. te siento y te digo... vida mía..
que sin oír el sonido de tu voz, en esa corta media hora ...
me entregas tu ardiente pasión que no entregas durante el día.

Palabras que reflejo en un papel ... mientras pienso ...
¡¡¡ cuanto por un solo beso de tus labios ... yo daría ...!!!
que dueña eres de mis Poemas y de mi humilde inspiración
cual Meiga te apoderaste siendo yo tuyo ... y tu mía ...

¿ Cuantos delirios convertidos en lejanos amores
siente los hombres y las mujeres en ocultas fantasías ...?
para él...23 horas y media de palabras y falsas sonrisas...
para mí ... 30 minutos de mujer que ama desde la lejanía.

Solo serán palabras escritas ... más ... esclavas de los Vientos ..
solo serán Silencios en las largas y oscuras noches ... vacías ..
pero cuando llega esa ¡¡¡ medía hora ...!!!en la que soy tuyo y tu eres mía...
puedo contar de 1 hasta 5... un millón de veces, `para sentir, soy tuyo y tu mía.

No hay comentarios:

Publicar un comentario