jueves, 29 de agosto de 2013

科尔多瓦再见一至好评。


本博客翻译的失误道歉

科尔多瓦再见一至好评。

昨天勾结你的丈夫,我的妻子和许多朋友熟人,
我看戏殡仪馆网站上...去!
作为一个笑话,真的没有任何意义...
再次,当我到达的时候,有... 每一个在它的地方, 从一个角落里看到了严重孔德,悲伤的脸, 你的女儿坐在沙发上,像鸟一样破灭了, 一位女士率领的念珠,并回答者云集 ,前照镜子.. 。作为一个笑话...不浪费 呦,虽然他们祈祷,... 不明白为什么... 我相信,在最后我会说:“欧亨尼奥...这是一个笑话,或者你有一个梦想” ,站在那里,马鲁哈你的朋友也告诉我同样的事情...... 为什么都在祈祷......?作为一个笑话,这是他们选址...! 他们完成了,让所有人都看到了,我看到了玻璃...... 我看到了一个棺材与家人和朋友 更多的鲜花和花束,你没看到你... 说,他们正在里面休息...... 您神圣的休息,  我不认为你是如何死了......?他们都是拧...... 你走了,我听到...... 我美丽的朋友帕吉蒂... 你想怎么让我相信我们不会走路孔德和你的朋友...?总是要求伊萨,总是看邻居... CORDOVAN看到的唯一的盐... 很高兴我们的精神号..!我拒绝相信你已离去...... 让我们只说... 你走了, 因为我们的人民仍然生活,你的记忆,没有忘记 ,当你去到科尔多瓦,胡同八路灯, 你会发现等待喜欧亨尼奥源... 我的好朋友...! 告诉你的人,奇怪的... 我们的人民没有被 填满,科尔多瓦,与你的友谊,你的笑容像百合花, 在这里你之间运行我们的机会,那你已经长大 要告诉草药科尔多瓦哈里发最好的大使... 曾经有过! 仍然认为这是一个梦想...... 孔德和其他人,我撒了谎...... 甚至有希望的情况下... Cangas'll见到你...... 快点... 露点与你在一起时的感觉 很难接受,你已经离开土地的生活... 好痛失去... 朋友... 没有告别... 直到这时,我的朋友! ... 我不能相信你已离去...... 我敢肯定,在科尔多瓦, 当访问源路灯...... 对我来说... 8叹息...... 你会来迎接... “我来吧...... 朋友!并告诉你一天, 我花了玩笑...... 伊萨... 孔德... 和朋友。 更多... 如果你真的真的你走了吗? 安息... 我为你的母亲...... 我已经问... 的时间步行,我们将... 那里... 在你的天堂, 我一直很高兴...... 科尔多瓦... 你认为自己... 你的朋友。

El adiós a una cordobesa de bien.

Ayer se confabularon tu marido, mi mujer y muchos amigos conocidos,
haciéndome ver una obra de teatro en un tanatorio ¡¡¡ vaya sitio...!!!
como broma, la verdad no tenía sentido ...
más, cuando yo llegué, allí estaban... cada uno en su sitio.

Desde una esquina veía a Conde serio, con el rostro compungido,
tu hija sentada en un sofá, destrozada como un pajarillo,
una señora guiaba el rosario y le respondían los allí reunidos
que frente a un cristal miraban... ¡¡¡ como broma no tenía desperdicio...!!!

Yo, mientras ellos rezaban, ... sin entender el motivo ...,
estaba seguro que al final me dirían "Eugenio... fue una broma o un sueño has tenido"
y allí de pie, Maruja tu amiga, también me decía lo mismo...
¿porqué están rezando...? como broma ¡¡¡ ya les llegó el sitio elegido...!!!

Cuando terminaron y me dejaron ver el cristal que todos habían visto ...
vi un féretro con flores y ramos de familiares y amigos
mas, a ti no te vi... dicen que descansabas dentro... tu descanso Divino
 yo no me lo creo ¿cómo que te has muerto...? ¿estarán todos jodidos...?

¡¡¡ Te has ido y no me enteré... mi bella amiga Paqui...
¿cómo quieres que crea que no te veremos pasear con Conde y tus amigos...?
siempre preguntando por Isa, siempre pendiente del vecino ...
y ese salero cordobés que con solo verte... alegrabas nuestro espíritu

¡¡¡ No...!!! me niego a creer que te fuiste... digamos que sólo... te has ido
porque en nuestro pueblo seguirás viva, tu recuerdo, sin olvido
y cuando vaya a Córdoba, al callejón de la fuente de las Ocho Farolas
te encontraré esperándome ¡¡¡ hola Eugenio... mi buen amigo...!!!

Dile a tu gente que, extraña... en nuestro pueblo no has sido
nos llenaste, cordobesa, con tu amistad y tu sonrisa como lirios,
aquí te has quedado entre nuestros azares, que las hierbas tu has convertido
¡¡¡ que le digan al Califa de Córdoba que mejor embajadora... jamás hemos tenido !!!

¡¡¡ Aún creo que es un sueño... que Conde y los demás me han mentido...
¡¡¡ aún espero que si acaso... te vea por Cangas... apurada... con tu sonrisa de rocío
pues cuesta mucho aceptar que has dejado la tierra de los vivos...
¡¡¡ duele mucho perderte... amiga... sin un adiós o... ¡¡¡ hasta luego, amigo...!!!

Por eso... no puedo creer que te has ido... y estoy seguro que en Córdoba,
cuando visite la fuente de Farolas... para mi... de ocho suspiros...
vendrás a saludarme... ¡¡¡ has llegado... amigo...!!! y te contaré el día
que vaya broma me gastaron... Isa... Conde... y los amigos.

Mas... si es verdad  ¿de verdad que te has ido...?
descansa en Paz... a mi madre por ti... ya he pedido...
y como en el caminar de los tiempos nos veremos... ahí... en tu Paraíso,
he sido feliz... Cordobesa... de tenerte y considerarme... tu amigo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario