“我闻到栀子花...... 更多的......我不想看到你......“”
从来没有爱过你的吻从来没有亲吻......
但如果你的嘴唇,口渴的梦想,
从来没有爱过你对你的乳房爱抚过,
但因为我有一个童年的牛奶和蜂蜜。我爱你对你的眼睛...... 拼过来我沉默... 它是看你的眼神和奴隶,并呈现匍匐在你的脚下比被爱更... 我放弃了你的情人,你有激情的许多机构,他们将男性训练得非常好了,当你的身体出汗放松,只有寒冷的沉默将覆盖你的皮肤,但我宁愿远离像水顺流而下风从北方来的,没有目的地,触摸你的身体,并很快失去在遗忘,常年爱不下降红叶。另外,我不能否认,刚才看到你...... 你的盐瓶女,我疯狂的红血细胞的水,我喝......,我期待的另一角.... 来约束。无用的意图时,不想失去空气,闻到我通过你的皮肤与新鲜的栀子花的香味...... 纠结着我的血,我有这么...从。
但如果你的嘴唇,口渴的梦想,
从来没有爱过你对你的乳房爱抚过,
但因为我有一个童年的牛奶和蜂蜜。我爱你对你的眼睛...... 拼过来我沉默... 它是看你的眼神和奴隶,并呈现匍匐在你的脚下比被爱更... 我放弃了你的情人,你有激情的许多机构,他们将男性训练得非常好了,当你的身体出汗放松,只有寒冷的沉默将覆盖你的皮肤,但我宁愿远离像水顺流而下风从北方来的,没有目的地,触摸你的身体,并很快失去在遗忘,常年爱不下降红叶。另外,我不能否认,刚才看到你...... 你的盐瓶女,我疯狂的红血细胞的水,我喝......,我期待的另一角.... 来约束。无用的意图时,不想失去空气,闻到我通过你的皮肤与新鲜的栀子花的香味...... 纠结着我的血,我有这么...从。
"" Me hueles a Gardenias... cuanto más....no deseo verte..."""
Nunca te amé por tus besos que jamás besé ....
pero si por tus labios que fueron sueños de sed,
nunca te amé por tus pechos que jamás acaricié ...
pero sí porque me llevaban a la infancia de leche y miel.
Sí te amé por tus ojos ... cual embrujo de silencio
se apoderó de mí... que era ver tu mirada
y postrarme esclavo y rendido a tus pies
mas que amado ... amante tuyo me dejé caer.
Podrás tener pasiones de muchos cuerpos ...
adiestrados machos que lo harán muy bien
más, cuando sus cuerpos de sudores se relajen,
solo el frío del silencio recorrerá tu piel.
Pero prefiero mantenerme alejado como agua por el río,
como el viento que viniendo del Norte no lleva destino,
que tocar tu cuerpo y al poco perderlo en el olvido,
cuando amarte no sean perennes hojas de otoño caído.
Más, no puedo negar que con tan solo verte ....
tu salero de hembra, mis glóbulos rojos enloquecen
y como agua que no he de beber ....,
miro hacia otra esquina .... para contenerme.
Inútil intención cuando deseo perderte
que a través del aire llega tu piel a olerme ...
con el fresco aroma de las gardenias ...
que embrujan mi sangre y así...esclavo me tienes.
pero si por tus labios que fueron sueños de sed,
nunca te amé por tus pechos que jamás acaricié ...
pero sí porque me llevaban a la infancia de leche y miel.
Sí te amé por tus ojos ... cual embrujo de silencio
se apoderó de mí... que era ver tu mirada
y postrarme esclavo y rendido a tus pies
mas que amado ... amante tuyo me dejé caer.
Podrás tener pasiones de muchos cuerpos ...
adiestrados machos que lo harán muy bien
más, cuando sus cuerpos de sudores se relajen,
solo el frío del silencio recorrerá tu piel.
Pero prefiero mantenerme alejado como agua por el río,
como el viento que viniendo del Norte no lleva destino,
que tocar tu cuerpo y al poco perderlo en el olvido,
cuando amarte no sean perennes hojas de otoño caído.
Más, no puedo negar que con tan solo verte ....
tu salero de hembra, mis glóbulos rojos enloquecen
y como agua que no he de beber ....,
miro hacia otra esquina .... para contenerme.
Inútil intención cuando deseo perderte
que a través del aire llega tu piel a olerme ...
con el fresco aroma de las gardenias ...
que embrujan mi sangre y así...esclavo me tienes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario