jueves, 3 de octubre de 2013

对于你在印度... 谢谢... !

本博客翻译的失误道歉

对于你在印度... 谢谢... !

来自印度的跟着我,仿佛风把我的话,
到目前为止,到目前为止,你的土地和矿山,似乎说话,
醒了,谁知道,如果你从你家看海...?
想,我的话,你会导致附近的距离, 从印度我听到的,我敢肯定,一些关于...接近... 因为感情是相同的,以及血液流动, 但你那么远,我 林失去了朦胧和遥远的话,当你通过粗糙的床单.. 来自印度,我觉得,我敢肯定,有时候,怪异的 我的土地,直到你也是不同的,我为你的人... 奇怪... 我从这里,当我看着我的小窗口, 我看到你的商标在我的门上。 来自印度的问题,是真的,他们不是说说而已...... 他们知道,他们是非常更多... 是荆棘的灵魂, 我的身体吸收的影子无处多年, 今天推出的风... 我的风,遥远的印度把我的“谢谢你。” 由于印度没有看到我... 和我... 你永远不知道... 没什么, 我只是想你的商标标记早上, 因为我还住在我的洞穴在山的沉默, 因为印度和 形式的一部分,我的幻想和你解除了我的刺。为您飞这首诗一个温暖的早晨 只有你和我知道,你,现在我的话, 但是伟大的土地,到目前为止,看起来分离了我们, 我觉得快乐的流浪者,从印度时... 打开我的窗口。


Para ti en la INDIA ... ¡¡¡ g r a c i a s ... !!!

Desde la India me sigues, como si el viento te llevara mis palabras
tan lejos y tan distante tu tierra y la mía, parece que se hablan,
despiertas al día ¿quien sabe si ves el mar desde tu morada...?
que quisiera, mis palabras, te resultaran cercanas en tanta distancia.

Desde la India me oyes, y estoy seguro que alguna cosa te parece ...cercana...
porque los sentimientos son iguales, como igual es la sangre que mana
pero estás tan lejos que mis tenues y lejanas palabras,
se pierdan por tus bosques, cuando atravieses bastas sabanas..

Desde la India me sientes, estoy seguro que aveces, hasta te extrañas
mi tierra también es distinta, mi gente para ti ... extraña...
y yo desde aquí, cuando me asomo a mi pequeña ventana,
veo tu huella marcada en la puerta de mi casa.

Desde la India preguntas, ¿será verdad que no son solo palabras...?
pues sepas que son mucho más ... son espinas del alma,
que mi cuerpo absorbió durante años a la sombra de la nada,
y hoy lanzo al viento... mi viento, que hasta la India te lleve mis "gracias".

Desde la India no me ves... y de mí ... nunca sabrás ... nada,
yo solamente quisiera que tu huella quede marcada otra mañana
porque aún viviendo en el silencio de mi cueva en la montaña,
formas parte de mis ilusiones y alivias mis espinas clavadas.

Desde la India y para ti, vuele este poema una calurosa mañana,
que solo tu y yo sabemos que es para ti, hoy mis palabras
por grande que sea tu tierra,por lejos que las miradas nos separan,
me siento un vagabundo feliz, cuando desde la India ... abres mi ventana.

No hay comentarios:

Publicar un comentario