lunes, 7 de octubre de 2013

“沉默的灵魂,风.....!

本博客翻译的失误道歉

“沉默的灵魂,风.....!

它开始了一个寒冷的冬夜,
我看到一个白色的岩石上一个盲人
,张开双臂亲吻的嘴形,
看着蓝色的星星在天上闪耀 -你在做什么... 波希米亚夜,什么是你的游戏吗? - '等待我的帕洛玛布兰卡有了它,一个吻.. -哦,傻瓜!是,也许不知道,冬天来了 ,其余的白鸽冷,他们的航班吗? -不要告诉我!唉.. 那场悲剧....唉.. 我有痛苦! 是否属实,在冬天,我不能感受到他的飞行 的白鸽不能... 但如果我的风 -我想你的风,如果只有我有我的沉默吧! -难道你不知道我是风的沉默, 我挑的每一站和灵魂把他的投诉... -多少你知道去哪里拿我的夜晚无声淹没 或你拿起箱,所有的灵魂都这么说吗? -你怎么知道他住哪儿还是风的灵魂 解决的诗句从我的邮递员,他们把他们的信件及谁把 道路名称和房屋,把 他们的号码,并把他们的吻... 你收到你的嘴没有呼吸。 '再这么老,波希米亚夜和你这么多疑...... 这就是为什么你留在大白岩... 不只是移动 了......扔你的沉默 没有人能听到超出你的诗篇 ,没有兄弟,兄弟或堂兄弟,知道她永远不会感到... - ...,我收集的用自己的翅膀,带你去你的爱 ,灵魂属于磁化与自己的爱情......等待和你的感情 ,我的翅膀停止磁铁,并告诉我,我把我的运气...爱他,就像我爱他...... 吻和我的灵魂只属于他。 当晚波西米亚发言 说什么热烈的耳语在她的心里沸腾的爱情一样,没有时间 ,我能听到自己心爱的诗,让他 和她将返回诗篇爱你的灵魂, 不知道你是谁的感觉。... 但你的诗让我疯了, 更像是我永远不能告诉我的梦想,因为法律不明白 我想说的风,我不能告诉你...... 看你 “我爱你不不知道如何...和这种疯狂的致盲我的脑海里。” ,更多的身体从来没有想有你,我爱你在梦中 时,寒冷,晚上来到我的脑海里 我爱你和我会爱你永远我的灵魂已经是你和你的灵魂的感觉和你的吻将永远被封 


¡¡ Los Silencios del Alma y el Viento.....!!!

Todo comenzó una noche fría de invierno
que divisé sobre una Roca Blanca a un ciego
el cual, con los brazos abiertos y su boca en forma de beso,
miraba a las estrellas azules que brillan en el cielo.

-¿ Que haces... Bohemio de la Noche,cual es tu juego..?
-Estoy esperando a mi Paloma Blanca y con ella, un beso..
-¡¡¡Ay insensato!!! ¿es que acaso no sabes que llegó el invierno
y las Palomas Blancas descansan por el frío, sus vuelos...?

-¡¡¡No me digas eso!!! ay.. que tragedia....ay.. que dolor tengo!!!
si es verdad que con el invierno no puedo sentir su vuelo ...
-El de la Paloma Blanca no podrás ... pero si mi viento
-¡¡¡ Y para que quiero tu viento, si solo tengo en ella mis silencios!!!

-¿ Es que acaso no sabes que yo soy El Viento de los Silencios,
que recojo en cada parada y a las almas les llevo sus lamentos ...
-¿como sabes tú donde llevar tantos Silencios que ahogan mis noches
o es que recoges en las papeleras todo lo que las almas van diciendo?

-¡¡¡Además..¿como sabes siendo Viento donde vive el alma de mis Versos
que el Cartero a sus cartas le ponen destinatario y a quien lo ha puesto
y los caminos tienen nombre y las casas, número que ponerlo
y en ellas les mandan besos ... que recibe en su boca sin aliento.

¡¡¡Eres tan viejo, Bohemio de la Noche y tan desconfiado eres ...
que por eso permaneces en la Gran Roca Blanca ... sin apenas moverte
¡¡¡lanza tus Silencios fuera ... donde allá nadie pueda oir tus Versos ...
y ni cuñados, hermanos o primos, sabrán nunca lo que por ella sientes...

-...que yo recogeré con mis alas y se las llevaré a quien tus amores pertenecen
cual alma imantando con su mismo amor ...espera ya tus Sentimientos
y parará su imán mis alas ...y me diré soy yo a la que traes mi suerte ...
que amarle le amo igual ... y mis besos del alma, solo a él pertenecen.

Y aquella noche el Bohemio habló de amores como ningunas veces
que en cálidos susurros decía lo que en el corazón le hierve
y su amada lo podría escuchar y en Poemas tenerle
y ella le devolvería en Versos de Amor lo que su alma por él, siente.

¡¡¡ No se quien eres... pero tus Poemas me enloquecen
más como nunca podré decirte mis sueños pues la ley no lo entiende
quiero que lo diga el Viento lo que no podré decirte ... al verte
" te amo no sé como... y esta locura está cegando mi mente" .

-Más nunca en cuerpo desee tenerte, te amo en los sueños
cuando las frías horas de la noche vienen a mi mente
te amo y te amaré siempre pues mi alma ya es tuya
y de tu alma siento ya su beso que estará sellado para siempre

No hay comentarios:

Publicar un comentario